# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-indicator-applet package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Sveinn í Felli , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-indicator-applet 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-indicator-applet/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Indicator Applet Factory" msgstr "" #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: src/applet-main.c:981 msgid "Indicator Applet" msgstr "Ábendingar" #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Gefur það til kynna ef eitthvað áhugavert gerist" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 msgid "mate-indicator-applet" msgstr "" #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Indicator Applet Complete Factory" msgstr "" #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: src/applet-main.c:984 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Sameinaðar ábendingar" #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Allar ábendingar undir einu þaki" #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Indicator Applet Appmenu Factory" msgstr "" #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Vísir fyrir forritavalmyndaforritling" #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Smáforrit sem inniheldur forritavalmyndirnar." #: src/applet-main.c:793 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "" "Þetta er frjálst forrit; þú mátt dreyfa því eða breyta samkvæmt útgáfu 3 af" " GNU General Public eins og Frjálsa hugbúnaðarstofnunin gefur út." #: src/applet-main.c:796 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" "Hugbúnaðnum er dreift í þeirri von að hann geti verið gagnlegur, en ÁN " "ALLRAR ÁBYRGÐAR; einnig án þeirrar ábyrgðar sem gefin er í skyn með " "SELJANLEIKA eða EIGINLEIKUM TIL TILTEKINNA NOTA. Sjá almenna GNU GPL " "notkunarleyfið fyrir nánari upplýsingar." #: src/applet-main.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "" "Þú hefðir átt að fá eintak af GNU General Public License með þessu forriti. " "Ef svo reyndist ekki þá má sjá ." #: src/applet-main.c:810 msgid "" "Copyright © 2009-2010 Canonical, Ltd.\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" #: src/applet-main.c:813 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Smáforrit til að innihalda forritavalmyndir." #: src/applet-main.c:815 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Forrit sem lætur þig vita þegar eitthvað gerist." #: src/applet-main.c:819 msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson , 2003\n" "Sveinn í Felli , 2012-2016\n" "Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" #: src/applet-main.c:823 msgid "MATE Website" msgstr "MATE vefsvæðið" #: src/applet-main.c:968 msgid "_About" msgstr "_Um" #: src/applet-main.c:987 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Vísir fyrir forritavalmyndaforritling" #: src/applet-main.c:1051 msgid "No Indicators" msgstr "Engar ábendingar"