# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-indicator-applet package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # Green , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-indicator-applet 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-indicator-applet/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" "Last-Translator: Green , 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Indicator Applet Factory" msgstr "インジケータアプレットのファクトリ" #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: src/applet-main.c:1019 msgid "Indicator Applet" msgstr "インジケータアプレット" #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "デスクトップ上で、注意が必要なことを示すインジケータ。" #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Indicator Applet Complete Factory" msgstr "インジケータアプレット完全版のファクトリ" #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: src/applet-main.c:1022 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "インジケータアプレット完全版" #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "すべてのインジケータを含む統合アプレットです。" #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Indicator Applet Appmenu Factory" msgstr "インジケータアプレット・アプリメニューのファクトリ" #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "インジケータアプレット・アプリメニュー" #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "アプリケーションメニューを含んだアプレットです。" #: src/applet-main.c:833 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "" "このプログラムはフリーソフトウェアです: フリーソフトウェア財団が発行した GNU " "一般公衆ライセンスの第3版の条件下で当ソフトウェアの改変・再頒布を行うことができます。" #: src/applet-main.c:836 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" "このプログラムは有用であることを期待して配布されていますが、完全に無保証です。商品性、十分な品質または特定の目的における適合性について、暗黙の保証を含めていかなる保証もありません。詳細は" " GNU 一般公衆ライセンスをご覧ください。" #: src/applet-main.c:840 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "" "あなたはこのプログラムと一緒に GNU 一般公衆ライセンスの写しを受け取っているはずです。もしそうでない場合には " " をご覧ください。" #: src/applet-main.c:850 msgid "" "Copyright © 2009-2010 Canonical, Ltd.\n" "Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" "Copyright © 2009-2010 Canonical, Ltd.\n" "Copyright © 2011-2021 MATE 開発者" #: src/applet-main.c:853 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "アプリケーションメニューを保持するアプレットです。" #: src/applet-main.c:855 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "すべてのシステム表示を保持するアプレットです。" #: src/applet-main.c:859 msgid "translator-credits" msgstr "" "相花 毅 \n" "佐藤 暁 \n" "KAMAGASAKO Masatoshi \n" "Akira TAGOH \n" "Yukihiro Nakai \n" "Yuusuke Tahara \n" "Akira Higuchi \n" "やまね ひでき \n" "草野 貴之 \n" "松澤 二郎 \n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n" "MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ " #: src/applet-main.c:863 msgid "MATE Website" msgstr "MATE ウェブサイト" #: src/applet-main.c:1006 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" #: src/applet-main.c:1025 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "インジケータアプレット・アプリケーションメニュー" #: src/applet-main.c:1089 msgid "No Indicators" msgstr "インジケータはありません"