# Korean translation for indicator-applet # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:43+0000\n" "Last-Translator: Ernesto2k \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "사용자의 관심을 필요로 하는 각종 정보를 바탕 화면에 띄우는 알리미" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:799 msgid "Indicator Applet" msgstr "알리미 애플릿" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "모든 알리미를 포함하는 통합 애플릿입니다." #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:805 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "알리미 애플릿 성공" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "프로그램 메뉴를 보여주는 애플릿입니다." #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "프로그램 메뉴 알리미" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:623 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "상태 변경, 사용자 전환, 세션 종료를 하는 장소." #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:802 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "알리미 애플릿 세션" #: ../src/applet-main.c:604 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " "the Free Software Foundation." msgstr "" "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 자유 소프트웨어 재단에서 공포한 GNU General Public License 버전3에 따라 " "재배포 및 수정할 수 있습니다." #: ../src/applet-main.c:607 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" "이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 " "묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU General Public " "License를 참고하시기 바랍니다." #: ../src/applet-main.c:611 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" "GNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약 그렇지 않다면 " " 문서를 보기 바랍니다." #: ../src/applet-main.c:626 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "프로그램 메뉴를 담는 애플릿" #: ../src/applet-main.c:628 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "모든 시스템 알리미를 위한 애플릿" #: ../src/applet-main.c:633 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Bugbear5 https://launchpad.net/~bugbear5\n" " Bundo https://launchpad.net/~kang-bundo\n" " Ernesto2k https://launchpad.net/~boramism\n" " Inbae https://launchpad.net/~soinbae\n" " Jaesung https://launchpad.net/~jaesung\n" " KiJune Yoon https://launchpad.net/~kijune\n" " Namhyung Kim https://launchpad.net/~namhyung\n" " Para https://launchpad.net/~khrhee\n" " Seung Soo, Ha https://launchpad.net/~sungsuha" #: ../src/applet-main.c:637 msgid "Indicator Applet Website" msgstr "알리미 애플릿 홈페이지" #: ../src/applet-main.c:778 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" #: ../src/applet-main.c:808 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "지시 애플릿 프로그램 메뉴" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:934 msgid "No Indicators" msgstr "알리미 없음" #~ msgid "Setting up basic MateConf" #~ msgstr "기본 MateConf 설정" #~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." #~ msgstr "설치 디렉터리를 구성. 더미 값 필요."