# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2009 # brennus , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:45+0000\n" "Last-Translator: brennus \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Indikatoriaus programėlė" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Indikatorius to, kas darbalaukyje reikalauja jūsų dėmesio" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Indikatoriaus programėlė įvykdyta" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Suvienyta programėlė turinti visus indikatorius." #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Indikatoriaus programėlė „Programų meniu“" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Programėlė, kurioje yra programų meniu." #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Būsenos indikatorius" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:634 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "Vieta jūsų būsenai derinti, naudotojams keisti ar seansui baigti." #: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "Ši programa yra laisva programinė įranga: galite ją platinti ir/ar modifikuoti GNU GPL 3 sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF)." #: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO, PATENKINAMOS KOKYBĖS ar TINKAMUMO KONKREČIAI UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU bendrojoje viešojoje licencijoje." #: ../src/applet-main.c:622 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "Jūs turėjote kartu su šia programa gauti ir GNU Bendrosios Viešosios licencijos kopija; jei ne – jos ieškokite adresu ." #: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Programėlė kitų programų meniu laikymui." #: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Programėlė rodanti visus jūsų sistemos indikatorius." #: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Aurimas Fišeras https://launchpad.net/~aurimas-gmail\n Johnsonas https://launchpad.net/~uran54\n Paulius Sladkevičius - inovera.lt https://launchpad.net/~komsas\n robas https://launchpad.net/~v-grobas" #: ../src/applet-main.c:648 msgid "MATE Website" msgstr "MATE tinklapis" #: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_Apie" #: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Indikatoriaus programėlė „Programų meniu“" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Nėra indikatorių"