# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Åsmund Skjæveland , 2011. # FIRST AUTHOR , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:33+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Indikator miniprogram" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Ein indikator for noko som treng merksemd på skrivebordet" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Indikatorminiprogram fullført" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Eit felles miniprogram som inneheld alle indikatorane." #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Programmeny for indikator-miniprogrammet" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Eit miniprogram som inneheld programmenyane." #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Indikator-økt" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:634 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "Ein stad for å endra status, byta brukarar eller avslutta økta di." #: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "Dette programmet er fri programvare: du kan gje det vidare og/eller endra det under vilkåra i GNU General Public lisensen versjon 3, som vert gjeven ut av Free Software Foundation." #: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "Dette programmet vert distribuert i håp om at det kan vere til nytte, men UTAN NOKON SOM HELST FORM FOR GARANTI; heller ikkje innblanda garantiar for OMSETNAD, FULLNØYANDE KVALITET eller GAGN FOR EIT FASTSETT FØREMÅL. Sjå GNU General Public License for fleire detaljar." #: ../src/applet-main.c:622 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "Du skal ha motteke ein kopi av GNU General Public License saman med dette programmet. Om ikkje, sjå ." #: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Eit miniprogram som viser programmenyane dine." #: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Eit miniprogram som held alle systemindikatorane." #: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Andreas Nesdal https://launchpad.net/~asnesdal\n Rune Gangstø https://launchpad.net/~runegang\n Stig Johan Berggren https://launchpad.net/~stigjb\n Torger Åge Sinnes https://launchpad.net/~sinnes\n Åsmund Skjæveland https://launchpad.net/~aasmunds-ulrik" #: ../src/applet-main.c:648 msgid "MATE Website" msgstr "" #: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_Om" #: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Programmeny for Indikator" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Ingen indikatorar"