# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Erik, 2014 # FIRST AUTHOR , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 15:23+0000\n" "Last-Translator: infirit \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:806 msgid "Indicator Applet" msgstr "Panelprogrammet Indikator" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "En indikator för någonting som behöver din uppmärksamhet på skrivbordet" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:809 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Komplett Indikatorpanelprogram" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Ett enhetligt panelprogram som innehåller alla indikatorer." #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Programmeny för indikatorpanelen" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Ett panelprogram som innehåller programmenyerna" #: ../src/applet-main.c:623 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller ändra det under villkoren för GNU General Public License version 3, som publicerats av Free Software Foundation." #: ../src/applet-main.c:626 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information." #: ../src/applet-main.c:630 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se ." #: ../src/applet-main.c:642 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Ett panelprogram som tar hand om dina programmenyer." #: ../src/applet-main.c:644 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Ett panelprogram som innehåller alla systemindikatorer" #: ../src/applet-main.c:648 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager" #: ../src/applet-main.c:652 msgid "MATE Website" msgstr "MATEs webbplats" #: ../src/applet-main.c:793 msgid "_About" msgstr "_Om" #: ../src/applet-main.c:812 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Programmeny för indikatorpanelen" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:930 msgid "No Indicators" msgstr "Inga indikatorer"