# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2009-2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 11:25+0000\n" "Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "نشان کار ایپلیٹ" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "ایسی چیزوں کا نشان کار جو ڈیسک ٹاپ پر آپ کی توجہ کی طالب ہوتی ہیں" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "مکمل نشان کار ایپلیٹ" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "ایک متحدہ ایپلیٹ جو تمام نشان کاروں پر مشتمل ہے." #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "نشان کار ایپلیٹ اطلاقیہ فہرست" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "اطلاقیوں کی فہرستوں پر مشتمل ایپلیٹ." #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "نشان کار ایپلیٹ نشست" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:634 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "جگہ جہاں آپ اپنی حالت کا تعین کرتے ہیں، صارفین بدلتے ہیں یا اپنی نشست برخاست کرتے ہیں." #: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "" #: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" #: ../src/applet-main.c:622 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "" #: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "ایپلیٹ جہاں آپ اپنے اطلاقیوں کی فہرستیں رکھتے ہیں." #: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "ایپلیٹ جو آپ کے نظام کے تمام نشان کار سنبھالتا ہے." #: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" msgstr "محمد علی مکی\nmakki@hacari.org\nاردو کوڈر لینکس فورم\nhttp://www.urducoder.com\nمکی کا بلاگ\nhttp://makki.urducoder.com" #: ../src/applet-main.c:648 msgid "MATE Website" msgstr "میٹ کی ویب سائٹ" #: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_بابت" #: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "نشان کار ایپلیٹ اطلاقیہ فہرست" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "کوئی نشان کار نہیں"