# Simplified Chinese translation for indicator-applet # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Xhacker Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "一个需要您注意的桌面指示器" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:799 msgid "Indicator Applet" msgstr "指示器小程序" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "一个包含所有指示器的统一小程序。" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:805 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "完整指示器小程序" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "一个包含应用程序菜单的小程序。" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "指示器小程序应用程序菜单" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:623 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "一个调整您的状态,改变用户或者退出您的会话的地方。" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:802 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "指示器小程序会话" #: ../src/applet-main.c:604 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " "the Free Software Foundation." msgstr "这个软件是自由软件,您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可协议第三版的约束下重新发布该软件和/或对其进行修改。" #: ../src/applet-main.c:607 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" "我们希望此软件能为您提供帮助从而发布该软件,但并不为任何内容提供担保;包括适销性、满意度或者适宜用于特定的目标。请阅读 GNU " "通用公共许可协议获取更多信息。" #: ../src/applet-main.c:611 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" "您应该能够随此软件获得一份 GNU 通用公共许可协议的副本。如果没有,请访问 。" #: ../src/applet-main.c:626 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "一个提供您的应用程序菜单的小程序。" #: ../src/applet-main.c:628 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "一个控制所有系统提示的插件。" #: ../src/applet-main.c:633 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Hao Wen https://launchpad.net/~wenhao\n" " HuntXu https://launchpad.net/~huntxu\n" " Jiehan Zheng https://launchpad.net/~jiehanzheng\n" " Jimmy Xu https://launchpad.net/~jimmyxu\n" " Liu Qishuai https://launchpad.net/~lqs\n" " Loring https://launchpad.net/~zhanglong516\n" " Phil https://launchpad.net/~yalongbay\n" " Tao Wei https://launchpad.net/~weitao1979\n" " Xhacker Liu https://launchpad.net/~xhacker\n" " Xiaoqi Zhao https://launchpad.net/~xiaoqi\n" " Yiding He https://launchpad.net/~yiding-he\n" " guyann https://launchpad.net/~guyanmim\n" " i@keepzero.net https://launchpad.net/~keepzero\n" " mazefa https://launchpad.net/~mazefa\n" " yuane https://launchpad.net/~yuane\n" " zhangmiao https://launchpad.net/~mymzhang\n" " 英华 https://launchpad.net/~wantinghard" #: ../src/applet-main.c:637 msgid "Indicator Applet Website" msgstr "指示器小程序网站" #: ../src/applet-main.c:778 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" #: ../src/applet-main.c:808 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "指示器小程序应用程序菜单" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:934 msgid "No Indicators" msgstr "无指示器" #~ msgid "Setting up basic MateConf" #~ msgstr "正在设置基本 MateConf" #~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." #~ msgstr "正在生成安装目录。需要一随机值。"