summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: 0aef8477b2c7ba42af943d32930288b51212b181 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
# Korean translation for indicator-applet
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Ernesto2k <boramism@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"

#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
msgstr "사용자의 관심을 필요로 하는 각종 정보를 바탕 화면에 띄우는 알리미"

#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../src/applet-main.c:799
msgid "Indicator Applet"
msgstr "알리미 애플릿"

#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "A unified applet containing all of the indicators."
msgstr "모든 알리미를 포함하는 통합 애플릿입니다."

#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../src/applet-main.c:805
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "알리미 애플릿 성공"

#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "A applet containing the application menus."
msgstr "프로그램 메뉴를 보여주는 애플릿입니다."

#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Indicator Applet Appmenu"
msgstr "프로그램 메뉴 알리미"

#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
#: ../src/applet-main.c:623
msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
msgstr "상태 변경, 사용자 전환, 세션 종료를 하는 장소."

#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../src/applet-main.c:802
msgid "Indicator Applet Session"
msgstr "알리미 애플릿 세션"

#: ../src/applet-main.c:604
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
"the Free Software Foundation."
msgstr ""
"이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 자유 소프트웨어 재단에서 공포한 GNU General Public License 버전3에 따라 "
"재배포 및 수정할 수 있습니다."

#: ../src/applet-main.c:607
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU "
"General Public License for more details."
msgstr ""
"이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 "
"묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU General Public "
"License를 참고하시기 바랍니다."

#: ../src/applet-main.c:611
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"GNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약 그렇지 않다면 "
"<http://www.gnu.org/licenses/> 문서를 보기 바랍니다."

#: ../src/applet-main.c:626
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "프로그램 메뉴를 담는 애플릿"

#: ../src/applet-main.c:628
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "모든 시스템 알리미를 위한 애플릿"

#: ../src/applet-main.c:633
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Bugbear5 https://launchpad.net/~bugbear5\n"
"  Bundo https://launchpad.net/~kang-bundo\n"
"  Ernesto2k https://launchpad.net/~boramism\n"
"  Inbae https://launchpad.net/~soinbae\n"
"  Jaesung https://launchpad.net/~jaesung\n"
"  KiJune Yoon https://launchpad.net/~kijune\n"
"  Namhyung Kim https://launchpad.net/~namhyung\n"
"  Para https://launchpad.net/~khrhee\n"
"  Seung Soo, Ha https://launchpad.net/~sungsuha"

#: ../src/applet-main.c:637
msgid "Indicator Applet Website"
msgstr "알리미 애플릿 홈페이지"

#: ../src/applet-main.c:778
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"

#: ../src/applet-main.c:808
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "지시 애플릿 프로그램 메뉴"

#. A label to allow for click through
#: ../src/applet-main.c:934
msgid "No Indicators"
msgstr "알리미 없음"

#~ msgid "Setting up basic MateConf"
#~ msgstr "기본 MateConf 설정"

#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
#~ msgstr "설치 디렉터리를 구성. 더미 값 필요."