summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]1084
1 files changed, 0 insertions, 1084 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index 7520e03..0000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,1084 +0,0 @@
-# Shavian translation for mate-media.
-# Copyright (C) 2009 The Mate Foundation.
-# Thomas Thurman <[email protected]>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-media\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Show desktop volume control"
-msgstr "饜憱饜懘 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁"
-
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
-#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270
-msgid "Volume Control"
-msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁"
-
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change sound volume and sound events"
-msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜懐 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰"
-
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶"
-
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憭饜懘饜憶"
-
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156
-msgid "Version of this application"
-msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐"
-
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62
-msgid " - MATE Volume Control Applet"
-msgstr " - 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜懆饜憪饜懁饜懇饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124
-msgid "Waiting for sound system to respond"
-msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憫 饜懏饜懓饜憰饜憪饜應饜懐饜憶"
-
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39
-msgid "Startup page"
-msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憪饜懕饜憽"
-
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168
-msgid " - MATE Volume Control"
-msgstr " - 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:273
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1830
-msgid "Output"
-msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1744
-msgid "Input"
-msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
-msgctxt "balance"
-msgid "Left"
-msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
-msgctxt "balance"
-msgid "Right"
-msgstr "饜懏饜懖饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
-msgctxt "balance"
-msgid "Rear"
-msgstr "饜懏饜懡"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
-msgctxt "balance"
-msgid "Front"
-msgstr "饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
-msgctxt "balance"
-msgid "Minimum"
-msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
-msgctxt "balance"
-msgid "Maximum"
-msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291
-msgid "_Balance:"
-msgstr "_饜憵饜懆饜懁饜懇饜懐饜憰:"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
-msgid "_Fade:"
-msgstr "_饜憮饜懕饜憶:"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:592
-msgctxt "volume"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:852
-msgid "Mute"
-msgstr "饜懃饜懣饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1494
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁:"
-
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:991
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
-msgid "Disabled"
-msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1304
-msgid "System Sounds"
-msgstr "饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:510
-msgid "Peak detect"
-msgstr "饜憪饜懓饜憭 饜憶饜懄饜憫饜懅饜憭饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1423
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1576
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
-msgid "Name"
-msgstr "饜懐饜懕饜懃"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1428
-msgid "Device"
-msgstr "饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1650
-msgid "_Output volume: "
-msgstr "_饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃: "
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1681
-msgid "Sound Effects"
-msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懄饜憮饜懅饜憭饜憫饜憰"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1688
-msgid "_Alert volume: "
-msgstr "_饜懇饜懁饜懟饜憫 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃: "
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1701
-msgid "Hardware"
-msgstr "饜懀饜懎饜懏饜憶饜憿饜懅饜懏"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1733
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1862
-msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰:"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1751
-msgid "_Input volume: "
-msgstr "_饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃: "
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1774
-msgid "Input level:"
-msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁:"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1873
-msgid "Applications"
-msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1877
-msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr "饜懐饜懘 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜懝 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴 饜懛饜憶饜懄饜懘."
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2001
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻: %s"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:255
-msgid "_Mute"
-msgstr "_饜懃饜懣饜憫"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:264
-msgid "_Sound Preferences"
-msgstr "_饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:448
-msgid "Muted"
-msgstr "饜懃饜懣饜憫饜懇饜憶"
-
-#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.in.h:1
-msgid "Record sound clips"
-msgstr "饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憰"
-
-#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.in.h:2
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1236
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懏饜懄饜憭饜應饜懏饜憶饜懟"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:209
-msgid ""
-"Please verify its settings.\n"
-"You may be missing the necessary plug-ins."
-msgstr ""
-"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖 饜懄饜憫饜憰 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻.\n"
-"饜懣 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憺 饜懐饜懅饜憰饜懇饜憰饜懠饜懄 饜憪饜懁饜懗饜憸-饜懄饜懐饜憻."
-
-#. Translators: the format is "X hours, X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:303
-#, c-format
-msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s, %s 饜懐 %s"
-
-#. Translators: the format is "X hours and X minutes"
-#. Translators: the format is "X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:309 ../grecord/src/gsr-window.c:317
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:328
-#, c-format
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s 饜懐 %s"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:371
-msgid "Open a File"
-msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憮饜懖饜懁:\n"
-"%s"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:594 ../grecord/src/gsr-window.c:1538
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1798 ../grecord/src/gsr-window.c:2499
-msgid "Ready"
-msgstr "饜懏饜懅饜憶饜懄"
-
-#. Add replace button
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:647
-msgid "_Replace"
-msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:664
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" already exists. \n"
-"Do you want to replace it with the one you are saving?"
-msgstr ""
-"饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憶 \"%s\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰. \n"
-"饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憿饜懗饜懐 饜懣 饜懜 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴?"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:712
-#, c-format
-msgid "Could not save the file \"%s\""
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憮饜懖饜懁 \"%s\""
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:732
-msgid "Save file as"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憮饜懖饜懁 饜懆饜憻"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:826
-#, c-format
-msgid "%s is not installed in the path."
-msgstr "%s 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜憪饜懎饜憯."
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:835
-#, c-format
-msgid "There was an error starting %s: %s"
-msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 %s: %s"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:864
-msgid "Save recording before closing?"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憭饜懁饜懘饜憻饜懄饜憴?"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:865
-msgid "Save recording?"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴?"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:869
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 _饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:870
-msgid "Continue _without Saving"
-msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 _饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:878
-msgid "Question"
-msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:985
-#, c-format
-msgid "%s (Has not been saved)"
-msgstr "%s (饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶)"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1005
-msgid "Unknown size"
-msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憰饜懖饜憻"
-
-#. Attempts to get length ran out.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014 ../grecord/src/gsr-window.c:1024
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040 ../grecord/src/gsr-window.c:1049
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
-msgid "Unknown"
-msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1052
-msgid "1 (mono)"
-msgstr "1 (饜懃饜應饜懐饜懘)"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1055
-msgid "2 (stereo)"
-msgstr "2 (饜憰饜憫饜懅饜懏饜懓饜懘)"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s Information"
-msgstr "%s 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1106 ../grecord/src/gsr-window.c:2411
-msgid "File Information"
-msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1121
-msgid "Folder:"
-msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1127 ../grecord/src/gsr-window.c:2418
-msgid "Filename:"
-msgstr "饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1133
-msgid "File size:"
-msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懖饜憻:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1142
-msgid "Audio Information"
-msgstr "饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1157
-msgid "File duration:"
-msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憶饜懌饜懏饜懕饜憱饜懇饜懐:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1163
-msgid "Number of channels:"
-msgstr "饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁饜憻:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1169
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "饜憰饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁 饜懏饜懕饜憫:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1175
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "饜憵饜懄饜憫 饜懏饜懕饜憫:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1239
-msgid ""
-"A sound recorder for MATE\n"
-msgstr ""
-"饜懇 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懏饜懄饜憭饜應饜懏饜憶饜懟 饜憮饜懝 路饜憸饜懐饜懘饜懃\n"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1510
-msgid "Playing..."
-msgstr "饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴..."
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1651 ../gst-mixer/src/misc.c:62
-msgid "Playback"
-msgstr "饜憪饜懁饜懕饜憵饜懆饜憭"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1730
-msgid "Recording..."
-msgstr "饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴..."
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1829
-msgid ""
-"Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
-"\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
-msgstr ""
-"饜懣饜懠 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憭饜懆饜憪饜憲饜懟 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜懜 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫 饜憺饜懅饜懃 饜憿饜懄饜憺 饜憺 \"饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻\" "
-"饜懗饜懐饜憶饜懠 饜憺 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃-饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜懃饜懅饜懐饜懣."
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2001
-msgid "file output"
-msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2019
-msgid "level"
-msgstr "饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043
-#, c-format
-msgid "Could not parse the '%s' audio profile. "
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜憺 '%s' 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁. "
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2060
-#, c-format
-msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. "
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懆饜憪饜憲饜懟 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 '%s' 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁. "
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2069
-#, c-format
-msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. "
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 '%s' 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁. "
-
-#. File menu.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2123
-msgid "_File"
-msgstr "_饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
-msgid "Create a new sample"
-msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憰饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127
-msgid "Open a file"
-msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129
-msgid "Save the current file"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133
-msgid "Open the audio mixer"
-msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懃饜懄饜憭饜憰饜懟"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
-msgid "Show information about the current file"
-msgstr "饜憱饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
-msgid "Close the current file"
-msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
-msgid "Quit the program"
-msgstr "饜憭饜憿饜懄饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
-
-#. Control menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2142
-msgid "_Control"
-msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
-msgid "Record sound"
-msgstr "饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶 饜憰饜懍饜懐饜憶"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
-msgid "Play sound"
-msgstr "饜憪饜懁饜懕 饜憰饜懍饜懐饜憶"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
-msgid "Stop sound"
-msgstr "饜憰饜憫饜應饜憪 饜憰饜懍饜懐饜憶"
-
-#. Help menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
-msgid "_Help"
-msgstr "_饜懀饜懅饜懁饜憪"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2152
-msgid "Contents"
-msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153
-msgid "Open the manual"
-msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜懃饜懆饜懐饜憳饜懌饜懇饜懁"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155
-msgid "About this application"
-msgstr "饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2300
-msgid "Open"
-msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
-msgid "Save"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304
-msgid "Save As"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2360
-msgid "Record from _input:"
-msgstr "饜懏饜懅饜憭饜懝饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 _饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2378
-msgid "_Record as:"
-msgstr "_饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶 饜懆饜憻:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2425
-msgid "<none>"
-msgstr "<饜懐饜懗饜懐>"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2439
-msgid "Length:"
-msgstr "饜懁饜懅饜憴饜憯:"
-
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2477
-msgid "Level:"
-msgstr "饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁:"
-
-#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2572
-#, c-format
-msgid "%s - Sound Recorder"
-msgstr "%s - 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懏饜懄饜憭饜應饜懏饜憶饜懟"
-
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1
-msgid "Height of the Window"
-msgstr "饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
-
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2
-msgid "Height of the Window to be displayed"
-msgstr "饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
-
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3
-msgid "Width of the Window"
-msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
-
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4
-msgid "Width of the Window to be displayed"
-msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
-
-#: ../gst-mixer/src/element.c:495
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憯饜懓饜懃"
-
-#: ../gst-mixer/src/main.c:82
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 %d"
-
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
-msgid "Recording"
-msgstr "饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴"
-
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
-msgid "Switches"
-msgstr "饜憰饜憿饜懄饜憲饜懇饜憻"
-
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:68
-msgid "Options"
-msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-
-#. make window look cute
-#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107
-msgid "Volume Control Preferences"
-msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
-
-#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
-msgid "_Select mixers to be visible:"
-msgstr "_饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懃饜懄饜憭饜憰饜懟饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁:"
-
-#: ../gst-mixer/src/track.c:295
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../gst-mixer/src/track.c:356
-#, c-format
-msgid "Track %s: mute"
-msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s: 饜懃饜懣饜憫"
-
-#. only the record button here
-#: ../gst-mixer/src/track.c:433
-#, c-format
-msgid "Toggle audio recording from %s"
-msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/track.c:449
-#, c-format
-msgid "Track %s: audio recording"
-msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s: 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴"
-
-#: ../gst-mixer/src/track.c:562
-#, c-format
-msgid "%s Option Selection"
-msgstr "%s 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:108
-#, c-format
-msgid "Track %s"
-msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:111
-#, c-format
-msgid "Channel %d of track %s"
-msgstr "饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 %d 饜憹 饜憫饜懏饜懆饜憭 %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:114
-#, c-format
-msgid "Track %s, channel %d"
-msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s, 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 %d"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:134
-#, c-format
-msgid "Lock channels for %s together"
-msgstr "饜懁饜應饜憭 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁饜憻 饜憮饜懝 %s 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:152
-#, c-format
-msgid "Track %s: lock channels together"
-msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s: 饜懁饜應饜憭 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁饜憻 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:197
-msgid "mono"
-msgstr "饜懃饜應饜懐饜懘"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:199
-msgid "left"
-msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:199
-msgid "right"
-msgstr "饜懏饜懖饜憫"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:202
-msgid "front left"
-msgstr "饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:203
-msgid "front right"
-msgstr "饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫 饜懏饜懖饜憫"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:204
-msgid "rear left"
-msgstr "饜懏饜懡 饜懁饜懅饜憮饜憫"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:205
-msgid "rear right"
-msgstr "饜懏饜懡 饜懏饜懖饜憫"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:206
-msgid "front center"
-msgstr "饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫饜懠"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:212
-msgid "side left"
-msgstr "饜憰饜懖饜憶 饜懁饜懅饜憮饜憫"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:213
-msgid "side right"
-msgstr "饜憰饜懖饜憶 饜懏饜懖饜憫"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:214
-msgid "unknown"
-msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐"
-
-#. Here, we can actually tell people that this
-#. * is a slider that will change channel X.
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:220
-#, c-format
-msgid "Volume of %s channel on %s"
-msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憹 %s 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 饜應饜懐 %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/window.c:136
-msgid "translator-credits"
-msgstr "路饜憫饜應饜懃饜懇饜憰 路饜憯饜懟饜懃饜懇饜懐"
-
-#. change window title
-#: ../gst-mixer/src/window.c:173
-#, c-format
-msgid "Volume Control: %s"
-msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁: %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/window.c:378
-msgid "_Device: "
-msgstr "_饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰: "
-
-#. set tooltips
-#: ../gst-mixer/src/window.c:417
-msgid "Control volume on a different device"
-msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜應饜懐 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:206
-msgid "None"
-msgstr "饜懐饜懗饜懐"
-
-#. Element does not support setting devices
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:248
-msgid "Unsupported"
-msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:270
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996
-msgid "Default"
-msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:627
-msgid "Failure instantiating main window"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憱饜懓饜懕饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懐 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "OSS - 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760
-#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
-msgid "Custom"
-msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃"
-
-#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we
-#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well)
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
-msgid "Test Sound"
-msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
-msgid "Silence"
-msgstr "饜憰饜懖饜懁饜懇饜懐饜憰"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
-msgid "Test Input"
-msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
-msgid "Video for Linux (v4l)"
-msgstr "饜憹饜懄饜憶饜懄饜懘 饜憮饜懝 路饜懁饜懄饜懐饜懇饜憭饜憰 (v4l)"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
-msgid "Video for Linux 2 (v4l2)"
-msgstr "饜憹饜懄饜憶饜懄饜懘 饜憮饜懝 路饜懁饜懄饜懐饜懇饜憭饜憰 2 (v4l2)"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜憪饜懖饜憪饜懁饜懖饜懐 饜憮饜懝 '%s'"
-
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:122 ../profiles/audio-profiles-edit.c:538
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜懀饜懅饜懁饜憪: %s"
-
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:335
-#, c-format
-msgid "Editing profile \"%s\""
-msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 \"%s\""
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:92
-msgid "<no name>"
-msgstr "<饜懐饜懘 饜懐饜懕饜懃>"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002
-msgid "<no description>"
-msgstr "<饜懐饜懘 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐>"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:208
-#, c-format
-msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
-msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 gm_audio 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜憻. (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:709
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error subscribing to notification of audio profile list "
-"changes. (%s)\n"
-msgstr ""
-"饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜懄饜憴 饜憫 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻. (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:912
-#, c-format
-msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
-msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜憪饜懎饜憯 %s. (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:87
-msgid "_Edit"
-msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:484
-#, c-format
-msgid "Delete profile \"%s\"?"
-msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 \"%s\"?"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:506
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:599
-msgid "Edit MATE Audio Profiles"
-msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜憻"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:648
-msgid "_Profiles:"
-msgstr "_饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜憻:"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:832
-#, c-format
-msgid "You already have a profile called \"%s\""
-msgstr "饜懣 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懀饜懆饜憹 饜懇 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懛饜懁饜憶 \"%s\""
-
-#: ../profiles/gmp-util.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed "
-"incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-msgstr ""
-"饜憺 饜憮饜懖饜懁 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴. 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜憰 饜憺饜懆饜憫 饜憺 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懟饜懅饜憭饜憫饜懁饜懓, 饜憰饜懘 "
-"饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"饜懏饜懗饜懐 '%s --help' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻.\n"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:1
-msgid "Edit Audio Profile"
-msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:2
-msgid "New Profile"
-msgstr "饜懐饜懣 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:3
-msgid "Profile _description:"
-msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 _饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐:"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:4
-msgid "_Active?"
-msgstr "_饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹?"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:5
-msgid "_Create"
-msgstr "_饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:6
-msgid "_File extension:"
-msgstr "_饜憮饜懖饜懁 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐:"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:8
-msgid "_Profile name:"
-msgstr "_饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃:"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1
-msgid "A description for the audio profile"
-msgstr "饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"A description of the profile, containing more information and describing "
-"when to use this profile."
-msgstr ""
-"饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁, 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懃饜懝 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜懄饜憴 饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懣饜憰 饜憺饜懄饜憰 "
-"饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3
-msgid ""
-"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
-msgstr "饜懇 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懇饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5
-msgid "A short name for the audio profile"
-msgstr "饜懇 饜憱饜懝饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜憺 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely "
-"identifying the profile."
-msgstr ""
-"饜懇 饜憱饜懝饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜憺 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁, 饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜懄饜懐 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懐 饜懣饜懐饜懓饜憭饜懁饜懄 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憺 "
-"饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10
-msgid "CD Quality, MP2"
-msgstr "CD 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓, MP2"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11
-msgid "CD Quality, MP3"
-msgstr "CD 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓, MP3"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13
-msgid "List of profiles"
-msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜憻"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14
-msgid "The default file extension for this profile"
-msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25
-msgid "Whether or not this profile is to be used"
-msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26
-msgid "Whether or not to use and display this profile."
-msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憫 饜懣饜憰 饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁."
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
-msgid "No sounds"
-msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444
-msgid "Built-in"
-msgstr "饜憵饜懄饜懁饜憫-饜懄饜懐"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952
-msgid "Testing event sound"
-msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842
-msgid "From theme"
-msgstr "饜憮饜懏饜應饜懃 饜憯饜懓饜懃"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872
-msgid "Type"
-msgstr "饜憫饜懖饜憪"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085
-msgid "Sound _theme:"
-msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 _饜憯饜懓饜懃:"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124
-msgid "Enable _window and button sounds"
-msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 _饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懐 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻"
-
-#. Bell
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alert sound"
-msgstr "饜懇饜懁饜懟饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶"
-
-#. Windows and buttons
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Windows and Buttons"
-msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻 饜懐 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Button clicked"
-msgstr "饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憭饜懁饜懄饜憭饜憫"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Toggle button clicked"
-msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憭饜懁饜懄饜憭饜憫"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window maximized"
-msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶"
-
-#. Desktop
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Desktop"
-msgstr "饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Login"
-msgstr "饜懁饜應饜憸饜懄饜懐"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
-msgctxt "Sound event"
-msgid "New e-mail"
-msgstr "饜懐饜懣 饜懅-饜懃饜懕饜懁"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Empty trash"
-msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憫饜懏饜懆饜憱"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-msgstr "饜懁饜應饜憴 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 (饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶, CD 饜憵饜懟饜懐饜懄饜憴, 饜懅饜憫饜憰.)"
-
-#. Alerts?
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alerts"
-msgstr "饜懇饜懁饜懟饜憫饜憰"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Information or question"
-msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懝 饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:94
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Warning"
-msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Error"
-msgstr "饜懟饜懠"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Battery warning"
-msgstr "饜憵饜懆饜憫饜懠饜懄 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604
-msgid "Sound files"
-msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憻"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
-msgid "Custom..."
-msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃..."
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
-msgid "Sound Theme:"
-msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憯饜懓饜懃:"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
-msgid "Enable window and button sounds"
-msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懐 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
-msgid "Bark"
-msgstr "饜憵饜懜饜憭"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
-msgid "Drip"
-msgstr "饜憶饜懏饜懄饜憪"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
-msgid "Glass"
-msgstr "饜憸饜懁饜懎饜憰"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
-msgid "Sonar"
-msgstr "饜憰饜懘饜懐饜懜"