summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po315
1 files changed, 153 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f80b309..09fc8e5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-22 10:08+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -24,188 +23,180 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
+#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
+#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Promijeni glasnoću zvuka i zvučne događaje"
-#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:1
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7
+#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6
+#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
+msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:255
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:476
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:428
+#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Volume Control"
msgstr "Nadzor glasnoće"
-#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:2
+#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Prikaži nadzor glasnoće na radnoj površini"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
-#. a dog.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
-msgid "Bark"
-msgstr "Lavež"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water
-#. drip.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
-msgid "Drip"
-msgstr "Kapanje"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping
-#. glass.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
-msgid "Glass"
-msgstr "Staklo"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a
-#. submarine sonar ping.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
-msgid "Sonar"
-msgstr "Sonar"
-
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12
+msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
+msgstr ""
+
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Zvučni sustav nije dostupan"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Čekanje na odziv zvučnoga sustava"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
msgstr "Pozadinski zvučni sustav"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191
-#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:46
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Enable debug"
msgstr "Omogući otkrivanje pogrešaka"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
msgstr "Početna stranica"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193
-#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:45
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:45
msgid "Version of this application"
msgstr "Inačica ove aplikacije"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:202
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — MATE nadzor glasnoće"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:58
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:56
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "_Zvučne prilagodbe"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:59
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468
msgid "Mute Output"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:401
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323
msgid "Input"
msgstr "Ulaz"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:337
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:331
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2098
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:406
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "MATE programčić za nadzor glasnoće"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:448
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:463
+msgid "Unmute Output"
+msgstr ""
+
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:513
msgid "Volume Control Applet"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Straga"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Sprijeda"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Najniže"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Najviše"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:334
msgid "_Balance:"
msgstr "_Ravnoteža:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
msgid "_Fade:"
msgstr "_Snižavanje:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Niskofrekventni zvučnik:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:309
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Nepojačano"
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Mute button
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079
msgid "Mute"
msgstr "Bez zvuka"
-#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
+#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
msgid "Co_nnector:"
msgstr "Sp_ojnik:"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -213,9 +204,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -223,262 +212,264 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Provjera zvučnika za %s"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621
msgid "Test Speakers"
msgstr "Provjeri zvučnike"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826
msgid "Sound Effects"
msgstr "Zvučni učinci"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849
msgid "_Alert volume: "
msgstr "_Glasnoća upozorenja: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918
msgid "_Output volume: "
msgstr "_Glasnoća izlaza:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968
msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1966
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "O_daberi uređaj za prilagodbu:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2120
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Postavke za odabrani uređaj:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2013
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020
msgid "_Input volume: "
msgstr "_Ulazna glasnoća:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2038
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2045
msgid "Input level:"
msgstr "Ulazna razina:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2063
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "O_daberi uređaj za ulaz zvuka:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "O_daberi uređaj za izlaz zvuka:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2150
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Nijedna aplikacija trenutno ne izvodi niti snima zvuk."
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2340
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Zvučne prilagodbe"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:316
msgid "No sounds"
msgstr "Bez zvukova"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:437
msgid "Built-in"
msgstr "Ugrađeno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628
-#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624
+#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:293
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754
msgid "Testing event sound"
msgstr "Provjera zvuka događaja"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "From theme"
msgstr "Iz teme"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Zvučna _tema:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1047
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "O_daberi zvuk upozorenja:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1075
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Omogući _zvukove prozora i gumba"
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:366
msgid "Test"
msgstr "Provjeri"
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Glasnoća mikrofona"
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:336
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Glasnoća izlaznog zvuka"
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:341
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:200
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
+#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:196
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Nije uspjelo pokretanje zvučnih prilagodbi: %s"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:381
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426
+#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:377
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422
msgid "Muted at"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236
msgid "_Mute"
msgstr "_Bez zvuka"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#. Speaker channel names
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
msgstr "Sprijeda lijevo"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
msgstr "Sprijeda desno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
msgstr "Sprijeda po sredini"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
msgstr "Niskofrekventno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
msgstr "Straga lijevo"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
msgstr "Straga desno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
msgstr "Straga po sredini"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Sprijeda lijevo od sredine"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Sprijeda desno od sredine"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
msgstr "Bočno lijevo"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
msgstr "Bočno desno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
msgstr "Gore sprijeda lijevo"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
msgstr "Gore sprijeda desno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
msgstr "Gore sprijeda po sredini"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Center"
msgstr "Gore po sredini"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Gore straga lijevo"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Gore straga desno"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Gore straga po sredini"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Surround 4.0"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:128
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Surround 4.1"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:130
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Surround 5.0"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:140
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Surround 5.1"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:151
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Surround 7.1"
-#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:55
+#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Volume Control Factory"
+msgstr ""
+
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr ""