summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po128
1 files changed, 60 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 5ab09e2..85eef66 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-18 18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,14 +31,6 @@ msgstr "Son"
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Cambiar lo volum del son e dels eveniments"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7
-#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6
-#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
-msgid "multimedia-volume-control"
-msgstr "multimedia-volume-control"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
@@ -55,7 +47,7 @@ msgstr "Reglatge del son"
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los contraròtles de volum burèu"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -73,7 +65,7 @@ msgstr "En espèra d’una responsa del sistèma de son"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
-msgstr ""
+msgstr "Interfàcia de gestion del son"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
@@ -100,31 +92,31 @@ msgstr "Preferéncias del _son"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468
msgid "Mute Output"
-msgstr ""
+msgstr "Copar lo son en sortida"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:401
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2098
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:406
msgid "MATE Volume Control Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Applet de contraròtle de volum de MATE"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:463
msgid "Unmute Output"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir lo son en sortida"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:513
msgid "Volume Control Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Applet de contraròtle de volum"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137
msgctxt "balance"
@@ -139,7 +131,7 @@ msgstr "Drecha"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Arrièr"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142
msgctxt "balance"
@@ -178,103 +170,103 @@ msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107
msgid "Mute"
msgstr "Mut"
#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1614
msgid "_Profile:"
msgstr "_Perfil :"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:351
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:500
msgid "Co_nnector:"
msgstr "Co_nnectador :"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1122
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1128
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u sortida"
-msgstr[1] "%u sortidas "
+msgstr[1] "%u sortidas"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1137
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrada"
msgstr[1] "%u entradas"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1505
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1774
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1553
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pròva son per %s"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617
msgid "Test Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Provar los naut parlaires"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1822
msgid "Sound Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efèits sonòrs"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1845
msgid "_Alert volume: "
-msgstr ""
+msgstr "_Avís volum : "
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972
msgid "_Output volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Volum _sortida : "
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2022
msgid "Hardware"
msgstr "Material"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2027
msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "C_ausissètz un periferic a configurar :"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2051
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181
msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres pel periferic seleccionat :"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074
msgid "_Input volume: "
msgstr "Volum d'_entrada : "
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2045
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099
msgid "Input level:"
msgstr "Nivèl d'entrada :"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2124
msgid "C_hoose a device for sound input:"
-msgstr ""
+msgstr "C_ausir un periferic d'entrada :"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157
msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr ""
+msgstr "C_ausir un periferic de sortida sonòra :"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2206
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2211
msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr ""
+msgstr "Cap d'aplicacion es pas a jogar o enregistrar de son."
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2399
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752
@@ -298,7 +290,7 @@ msgstr "Personalizada"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754
msgid "Testing event sound"
-msgstr ""
+msgstr "Pròva dels sons pels eveniments"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840
msgid "Default"
@@ -306,7 +298,7 @@ msgstr "Per defaut"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "From theme"
-msgstr ""
+msgstr "A partir del tèma"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871
msgid "Type"
@@ -314,15 +306,15 @@ msgstr "Tipe"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028
msgid "Sound _theme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tèma sonòr :"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041
msgid "C_hoose an alert sound:"
-msgstr ""
+msgstr "C_ausir una alèrta sonòra :"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069
msgid "Enable _window and button sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Activar los sons de _fenèstras e botons"
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
msgid "Stop"
@@ -339,19 +331,19 @@ msgstr "Volum del microfòn"
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329
msgid "Sound Output Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum sortida sonòra"
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr ""
-#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:196
+#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:205
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr ""
-#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:377
+#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:386
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422
msgid "Muted at"
msgstr ""
@@ -410,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
-msgstr "Costat dreit"
+msgstr "Costat drech"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
@@ -418,7 +410,7 @@ msgstr "Naut Avant Esquèrra"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
-msgstr "Naut Avant Dreit"
+msgstr "Naut Avant Drech"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
@@ -434,7 +426,7 @@ msgstr "Naut Arrièr Esquèrra"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
-msgstr "Naut Arrièr Dreit"
+msgstr "Naut Arrièr Drech"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"