From 6c76757d4d6fb27bf904ae7f4d52c77239747a50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 10 May 2017 13:54:57 +0200 Subject: sync with transifex --- po/kk.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/kk.po') diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index dc4f8d6..9f33bb2 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 05:51+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-23 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" -msgstr "" +msgstr "Дыбыс деңгейін басқару" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс үстелінің дыбыс деңгейін басқаруды көрсету" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. @@ -72,31 +73,31 @@ msgstr "Осы бағдарламасының нұсқасы" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "Жөндеуді іске қосу" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr " — MATE дыбысты басқару апплеті" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "Дыбыстық қызметі қолжетерсіз" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" -msgstr "" +msgstr "Дыбыстық қызметінің жауабын күту" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "Дыбыстық қызметінің түрі" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" -msgstr "" +msgstr "Іске қосылу парағы" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" -msgstr "" +msgstr " — MATE дыбыстарын басқару" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 @@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "Шығыс" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" -msgstr "" +msgstr "Микрофон деңгейі" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" -msgstr "" +msgstr "Дыбыстың шығыс деңгейі" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "MATE дыбысты басқару апплеті" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Проф_иль:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" -msgstr "" +msgstr "Ба_йланыстырушы:" #. translators: #. * The device has been disabled @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Сөндірулі" #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u шығыс" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr[0] "" #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u кіріс" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773 @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "%s үшін динамикті тексеру" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1616 msgid "Test Speakers" -msgstr "" +msgstr "Динамиктерді тексеру" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1821 msgid "Sound Effects" @@ -230,11 +231,11 @@ msgstr "Дыбыс эффектілері" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1844 msgid "_Alert volume: " -msgstr "" +msgstr "_Ескертудің дыбыс деңгейі: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915 msgid "_Output volume: " -msgstr "" +msgstr "_Шығыс деңгейі: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958 msgid "Hardware" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Құрылғы" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "" +msgstr "Баптау үшін құры_лғыны таңдаңыз:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128 @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Таңдалған құрылғы баптаулары:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012 msgid "_Input volume: " -msgstr "" +msgstr "_Кіріс дыбысы:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040 msgid "Input level:" @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Дыбыс баптаулары" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320 msgid "No sounds" -msgstr "" +msgstr "Дыбыстар жоқ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441 msgid "Built-in" @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Түрі" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031 msgid "Sound _theme:" -msgstr "" +msgstr "Дыбыстар _темасы:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044 msgid "C_hoose an alert sound:" @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Ес_керту дыбысын таңдау:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076 msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "" +msgstr "_Терезе және батырмалар дыбыстарын іске қосу" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 msgid "Stop" @@ -335,17 +336,17 @@ msgstr "Сынау" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" +msgstr "Дыбыстарды басқаруды іске қосу мүмкін емес: %s" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:239 msgid "_Mute" -msgstr "" +msgstr "Дыбысын _басу" #. FIXME: we lost an icon with migrating from #. gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" +msgstr "Дыбы_с баптаулары" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421 msgid "Muted" @@ -353,49 +354,49 @@ msgstr "Дыбысы сөндірілген" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Белгісіз" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Моно" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" -msgstr "" +msgstr "Алдыңғы сол жақ" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" -msgstr "" +msgstr "Алдыңғы оң жақ" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" -msgstr "" +msgstr "Алдыңғы ортаңғы" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" -msgstr "" +msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Артқы сол жақ" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Артқы оң жақ" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Артқы ортаңғы" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" -msgstr "" +msgstr "Алдыңғы ортаңғы сол жақ" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" -msgstr "" +msgstr "Алдыңғы ортаңғы оң жақ" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Стерео" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" -- cgit v1.2.1