From 4ee2559eaaf2a94ac26c265517e9604a72729360 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 11 Dec 2011 13:11:15 +0100 Subject: moved from Mate-Extra --- po/oc.po | 2367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2367 insertions(+) create mode 100644 po/oc.po (limited to 'po/oc.po') diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..c82ef0d --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,2367 @@ +# Translation of oc.po to Occitan +# Occitan translation of mate-media. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-media package. +# +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 22:43+0100\n" +"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1 +msgid "Address of the server to contact for CD queries" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2 +msgid "Information to send to server" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3 +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955 +msgid "Port" +msgstr "Pòrt" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4 +msgid "Server name" +msgstr "Nom del servidor" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5 +msgid "Server type" +msgstr "Tipe de servidor" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6 +msgid "The hostname that will be sent with all queries" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7 +msgid "The port that the server is running the database on" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8 +msgid "" +"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 " +"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9 +msgid "The username" +msgstr "Lo nom d'utilizaire" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10 +msgid "The username that will be sent with all queries" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11 +msgid "" +"This key specifies which user information will be sent to the server to " +"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real " +"information) and 3 (other information)." +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12 +msgid "Your hostname" +msgstr "Vòstre nom d'òste" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help: \n" +"%s" +msgstr "" +"I a aguda una error al moment de visualizar l'ajuda : \n" +"%s" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807 +msgid "Sen_d no information" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816 +msgid "Send real _information" +msgstr "Enviar las entresenhas _realas" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825 +msgid "Send _other information:" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nom :" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874 +msgid "Hostna_me:" +msgstr "Nom d'ò_ste :" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898 +msgid "Login Information" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914 +msgid "FreeDB _round robin server" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920 +msgid "Other _FreeDB server:" +msgstr "Autre servidor _FreeDB :" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952 +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958 +msgid "Location" +msgstr "Emplaçament" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987 +msgid "_Update Server List" +msgstr "_Metre a jorn la tièra dels servidors" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994 +msgid "Other _server:" +msgstr "Autre _servidor :" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014 +msgid "Hos_tname:" +msgstr "Nom d'ò_ste :" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031 +msgid "_Port:" +msgstr "_Pòrt :" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1104 +msgid "CD Database Preferences" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221 +msgid "Unknown / Unknown" +msgstr "Desconegut / Desconegut" + +#. Attempts to get length ran out. +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:1029 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1039 ../grecord/src/gsr-window.c:1055 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1064 ../grecord/src/gsr-window.c:1415 +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:281 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272 +msgid "Multiple matches..." +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277 +msgid "" +"There were multiple matches found in the database.\n" +"Below is a list of possible matches, please choose the best match" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292 +msgid "Disc ID" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296 +msgid "Artist and Title" +msgstr "Artista e títol" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353 +#: ../mate-cd/mate-cd.c:221 +msgid "Unknown track" +msgstr "Pista desconeguda" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:1 +msgid "CD Database Server" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:2 +msgid "Modify your CD database server preferences" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79 +msgid "Classical Rock" +msgstr "Rock classic" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-hop" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89 +msgid "Oldies" +msgstr "Ancians" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatiu" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104 +msgid "Ambient" +msgstr "Embient" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-hop" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106 +msgid "Vocal" +msgstr "Cant" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110 +msgid "Classical" +msgstr "Classic" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113 +msgid "House" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114 +msgid "Game" +msgstr "Jòc" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117 +msgid "Noise" +msgstr "Bruch" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122 +msgid "Space" +msgstr "Espaci" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123 +msgid "Meditative" +msgstr "Perpensament" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnic" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotic" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-industrial" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-folk" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135 +msgid "Comedy" +msgstr "Comedia" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142 +msgid "Native American" +msgstr "American natiu" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-fi" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153 +msgid "Polka" +msgstr "Polcà" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154 +msgid "Retro" +msgstr "Ancian" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160 +msgid "National Folk" +msgstr "Folclòre nacional" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-fusion" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163 +msgid "Bebop" +msgstr "Bebop" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177 +msgid "Acoustic" +msgstr "Acostic" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178 +msgid "Humour" +msgstr "Umor" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179 +msgid "Speech" +msgstr "parladís" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180 +msgid "Chanson" +msgstr "Cançon" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184 +msgid "Symphony" +msgstr "Simfonia" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191 +msgid "Tango" +msgstr "Tangò" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193 +msgid "Folklore" +msgstr "Folclòre" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201 +msgid "A Cappella" +msgstr "A cappella" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-house" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-house" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsà" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226 +msgid "Nu-Metal" +msgstr "Nu-metal" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227 +msgid "Art Rock" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../mate-cd/callbacks.c:603 +#: ../mate-cd/callbacks.c:749 ../mate-cd/callbacks.c:760 +#: ../mate-cd/display.c:89 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "Artista desconegut" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:533 ../mate-cd/callbacks.c:604 +#: ../mate-cd/callbacks.c:752 ../mate-cd/callbacks.c:764 +#: ../mate-cd/display.c:90 +msgid "Unknown Album" +msgstr "Album desconegut" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:541 +#, c-format +msgid "Editing Disc ID: %s" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:618 +msgid "Hide advanced disc options" +msgstr "Amagar las opcions de disc avançadas" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:620 +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:697 +msgid "Show advanced disc options" +msgstr "Opcions avançadas del disc" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:634 +msgid "Hide advanced track options" +msgstr "" + +#. More advanced options +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:636 +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:799 +msgid "Show advanced track options" +msgstr "" + +#. Info label +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:662 +msgid "Editing Disc ID: " +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:673 +msgid "_Artist:" +msgstr "_Artista :" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:687 +msgid "Disc _Title:" +msgstr "_Títol del disc :" + +#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText? +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:711 +msgid "_Disc comments:" +msgstr "Comentari del _disc :" + +#. Genre +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:726 +msgid "_Genre:" +msgstr "_Mena :" + +#. Year +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:742 +msgid "_Year:" +msgstr "_Annada :" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:781 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:788 +msgid "Length" +msgstr "Longor" + +#. Extra data +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:808 +msgid "_Extra track data:" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:935 +msgid "CDDB Track Editor" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1072 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n" +"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:118 +msgid "CD Display" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:120 +msgid "" +"Displays information about the currently playing album, artist and time " +"elapsed" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:189 +msgid "Time Line" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:190 +msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:193 +msgid "Info Line" +msgstr "Linhas d'entresenhas" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:194 +msgid "Line for displaying information" +msgstr "Linha per visualizar d'entresenhas" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:197 +msgid "Artist Line" +msgstr "Linha de l'artista" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:198 +msgid "Line for displaying the name of the artist" +msgstr "Linha per visualizar lo nom de l'artista" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:201 +msgid "Album Line" +msgstr "Linha de l'album" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:202 +msgid "Line for displaying the name of the album" +msgstr "Linha per visualizar lo nom de l'album" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:101 ../mate-cd/callbacks.c:189 +#: ../mate-cd/callbacks.c:297 ../mate-cd/callbacks.c:619 +#: ../mate-cd/mate-cd.c:785 +msgid "Play" +msgstr "Legir" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:174 ../mate-cd/callbacks.c:225 +#: ../mate-cd/callbacks.c:256 ../mate-cd/callbacks.c:339 +#: ../mate-cd/callbacks.c:379 ../mate-cd/callbacks.c:403 +#: ../mate-cd/callbacks.c:444 ../mate-cd/callbacks.c:541 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:602 +#, c-format +msgid "" +"Playing %s - %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Lectura de %s - %s\n" +"%s" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Playing\n" +": %s" +msgstr "" +"Lectura\n" +": %s" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:631 +msgid "Paused" +msgstr "En pausa" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:682 ../mate-cd/callbacks.c:684 +#: ../mate-cd/callbacks.c:941 ../mate-cd/mate-cd.c:128 +#: ../mate-cd/mate-cd.c:665 ../mate-cd/mate-cd.c:841 +#: ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.in.h:1 ../mate-cd/preferences.c:553 +msgid "CD Player" +msgstr "Legidor de CD" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:708 +msgid "Stopped" +msgstr "Arrestat" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:714 +msgid "Disc error" +msgstr "Error de disc" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:725 ../mate-cd/callbacks.c:826 +msgid "No disc" +msgstr "Pas de disc" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:824 +msgid "Empty disc" +msgstr "Disc void" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:854 +msgid "Drive open" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:880 +msgid "Data CD" +msgstr "CD de donadas" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:904 ../mate-cd/callbacks.c:909 +msgid "No Cdrom" +msgstr "Pas de CD-ROM" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:922 +msgid "Drive Error" +msgstr "Error del legidor" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:944 +msgid "A CD player for MATE" +msgstr "Un legidor de CD per MATE" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:1123 +msgid "Contents in the CDDB have changed" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:1124 +msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:1125 +msgid "Do you wish to continue?" +msgstr "Volètz contunhar ?" + +#. Set the tooltip +#: ../mate-cd/callbacks.c:1197 ../mate-cd/mate-cd.c:518 +#, c-format +msgid "Volume %d%%" +msgstr "Volum %d%%" + +#: ../mate-cd/cdrom.c:382 +#, c-format +msgid "You do not seem to have permission to access %s." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/cdrom.c:388 +#, c-format +msgid "" +"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n" +"a) CD support is not present in your machine\n" +"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n" +"c) %s is not the CD drive.\n" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:260 +#, c-format +msgid "%d - Unknown" +msgstr "%d - Desconegut" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:360 +msgid "_Play / Pause" +msgstr "_Lectura / pausa" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:361 +msgid "_Stop" +msgstr "_Arrestar" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:362 +msgid "P_revious" +msgstr "_Precedent" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:363 +msgid "_Next" +msgstr "_Seguent" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:364 +msgid "_Eject disc" +msgstr "" + +#. Help menu +#: ../mate-cd/mate-cd.c:365 ../grecord/src/gsr-window.c:2141 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:366 +msgid "_About" +msgstr "_A prepaus" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:367 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sortir" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:585 +msgid "" +"There is no CD device set. This means that the CD player\n" +"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n" +"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:589 +msgid "Set device" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:591 +msgid "No CD device" +msgstr "Pas cap de periferic CD" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:644 +msgid "" +"The CD player is unable to run correctly.\n" +"\n" +"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n" +"\n" +"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press " +"'Quit' to quit the CD player" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:648 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalhs" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:649 +msgid "_Set device" +msgstr "_Definir lo periferic" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:651 +msgid "Invalid CD device" +msgstr "Periferic CD invalid" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:723 +msgid "Position" +msgstr "Posicion" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:740 +msgid "Open preferences" +msgstr "Dobrir las preferéncias" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:741 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:749 +msgid "Track List" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:755 +msgid "Open track editor" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:756 +msgid "Track editor" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:785 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Lectura / pausa" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:790 +msgid "Stop" +msgstr "Arrestar" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:794 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:794 +msgid "Previous" +msgstr "Precedent" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:798 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:806 +msgid "Fast forward" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:814 +msgid "Next track" +msgstr "Pista seguenta" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:818 +msgid "Eject CD" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:818 +msgid "Eject" +msgstr "Ejectar" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:892 +msgid "CD device to use" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:894 +msgid "Only start if there isn't already a CD player application running" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:896 +msgid "Play the CD on startup" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:898 +msgid "Start iconified in notification area" +msgstr "" + +#. Stick a message box here? +#: ../mate-cd/mate-cd.c:939 +msgid "Cannot create player" +msgstr "Impossible de crear lo legidor" + +#: ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Play audio CDs" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:1 +msgid "CD player Volume" +msgstr "Volum del legidor de CD" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:2 +msgid "CD player theme" +msgstr "Tèma del legidor de CD" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:3 +msgid "Device path" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:4 +msgid "Display the Remaining time?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:5 +msgid "Eject the CD when CD player quits?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:6 +msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:7 +msgid "Play when the CD player starts?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:8 +msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:9 +msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:10 +msgid "What theme should the CD player use for its appearance" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:11 +msgid "What volume should the CD player use when it is started?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:12 +msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/gst-cdrom.c:301 +#, c-format +msgid "Failed to eject CD: %s" +msgstr "Impossible d'ejectar lo CD : %s" + +#: ../mate-cd/preferences.c:81 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This means that the CD player will not be able to run." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:82 +msgid "Error setting device" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:526 +msgid "CD Player Preferences" +msgstr "Preferéncias" + +#: ../mate-cd/preferences.c:565 +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14 +msgid "_Device:" +msgstr "_Periferic :" + +#: ../mate-cd/preferences.c:579 +msgid "Behavior" +msgstr "Compòrtament" + +#: ../mate-cd/preferences.c:592 +msgid "Start _playback when CD Player starts" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:593 +msgid "Start playback when CD Player starts" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:605 +msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:606 +msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:622 +msgid "Themes" +msgstr "Tèmas" + +#: ../mate-cd/preferences.c:634 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Causir un tèma :" + +#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.in.h:1 +msgid "Record sound clips" +msgstr "" + +#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.in.h:2 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1252 +msgid "Sound Recorder" +msgstr "" + +#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which +#. * has as effect that the user cannot save to this file. The +#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give +#. * a proper filename. See mate-record.c:94. +#: ../grecord/src/mate-recorder.c:143 ../grecord/src/gsr-window.c:1745 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2679 +msgid "Untitled" +msgstr "Sens nom" + +#: ../grecord/src/mate-recorder.c:145 ../grecord/src/gsr-window.c:1747 +#, c-format +msgid "Untitled-%d" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:196 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the GStreamer %s element.\n" +"Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n" +"Verify that the installation is correct by running\n" +" gst-inspect-0.10 %s\n" +"and then restart mate-sound-recorder." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:212 +msgid "" +"Please verify its settings.\n" +"You may be missing the necessary plug-ins." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:298 +#, c-format +msgid "%ld minute" +msgid_plural "%ld minutes" +msgstr[0] "%ld minuta" +msgstr[1] "%ld minutas" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:299 +#, c-format +msgid "%ld hour" +msgid_plural "%ld hours" +msgstr[0] "%ld ora" +msgstr[1] "%ld oras" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:300 +#, c-format +msgid "%ld second" +msgid_plural "%ld seconds" +msgstr[0] "%ld segonda" +msgstr[1] "%ld segondas" + +#. Translators: the format is "X hours, X minutes and X seconds" +#: ../grecord/src/gsr-window.c:307 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "" + +#. Translators: the format is "X hours and X minutes" +#. Translators: the format is "X minutes and X seconds" +#: ../grecord/src/gsr-window.c:313 ../grecord/src/gsr-window.c:321 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:332 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:375 +msgid "Open a File" +msgstr "Dobrir un fichièr" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:453 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible de cargar lo fichièr :\n" +"%s" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:599 ../grecord/src/gsr-window.c:1546 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1802 ../grecord/src/gsr-window.c:2495 +msgid "Ready" +msgstr "Prèst" + +#. Add replace button +#: ../grecord/src/gsr-window.c:652 +msgid "_Replace" +msgstr "_Remplaçar" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:669 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. \n" +"Do you want to replace it with the one you are saving?" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:722 ../grecord/src/gsr-window.c:730 +#, c-format +msgid "Could not save the file \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:749 +msgid "Save file as" +msgstr "Enregistrar lo fichièr coma" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:843 +#, c-format +msgid "%s is not installed in the path." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:852 +#, c-format +msgid "There was an error starting %s: %s" +msgstr "Error al moment d'aviar %s : %s" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:880 +#, c-format +msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:892 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Tampar _sens enregistrar" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:899 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1000 +#, c-format +msgid "%s (Has not been saved)" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1016 +#, c-format +msgid "%s (%llu byte)" +msgid_plural "%s (%llu bytes)" +msgstr[0] "%s (%llu octet)" +msgstr[1] "%s (%llu octets)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1020 +msgid "Unknown size" +msgstr "Talha desconeguda" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1041 +#, c-format +msgid "%.1f kHz" +msgstr "%.1f kHz" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1049 +#, c-format +msgid "%.0f kb/s" +msgstr "%.0f ko/s" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1052 +#, c-format +msgid "%.0f kb/s (Estimated)" +msgstr "%.0f ko/s (estimacion)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1067 +msgid "1 (mono)" +msgstr "1 (mòno)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1070 +msgid "2 (stereo)" +msgstr "2 (esterèo)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1097 +#, c-format +msgid "%s Information" +msgstr "Entresenhas de %s" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1121 ../grecord/src/gsr-window.c:2407 +msgid "File Information" +msgstr "Entresenhas sul fichièr" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1136 +msgid "Folder:" +msgstr "Repertòri :" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1142 ../grecord/src/gsr-window.c:2414 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom de fichièr :" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1148 +msgid "File size:" +msgstr "Talha del fichièr :" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1157 +msgid "Audio Information" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1172 +msgid "File duration:" +msgstr "Durada del fichièr :" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1178 +msgid "Number of channels:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1184 +msgid "Sample rate:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1190 +msgid "Bit rate:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1255 +msgid "" +"A sound recorder for MATE\n" +" mate-media@gnome.org" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1518 +msgid "Playing..." +msgstr "Lectura..." + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1650 +msgid "MateConf audio output" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1659 ../gst-mixer/src/element.c:216 +#: ../gst-mixer/src/misc.c:58 +msgid "Playback" +msgstr "_Legir" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1736 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1824 +msgid "MateConf audio recording" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1833 +msgid "" +"Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the " +"\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1989 +msgid "file output" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2007 +msgid "level" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2031 +#, c-format +msgid "Could not parse the '%s' audio profile. " +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2048 +#, c-format +msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. " +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2058 +#, c-format +msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. " +msgstr "" + +#. File menu. +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2113 +msgid "_File" +msgstr "_Fichièr" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2115 +msgid "Create a new sample" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2117 +msgid "Open a file" +msgstr "Dobrir un fichièr" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2119 +msgid "Save the current file" +msgstr "Enregistrar lo fichièr actiu" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2121 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2122 +msgid "Open Volu_me Control" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2123 +msgid "Open the audio mixer" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125 +msgid "Show information about the current file" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127 +msgid "Close the current file" +msgstr "Tampar lo fichièr actiu" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129 +msgid "Quit the program" +msgstr "Sortir del programa" + +#. Control menu +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2132 +msgid "_Control" +msgstr "_Contraròtle" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2134 +msgid "Record sound" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2136 +msgid "Play sound" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2138 +msgid "Stop sound" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2142 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2143 +msgid "Open the manual" +msgstr "Dobrir lo manual" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2145 +msgid "About this application" +msgstr "A prepaus del logicial" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2268 +msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2291 +msgid "Open" +msgstr "Dobrir" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2293 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrar" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2295 +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrar coma" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2350 +msgid "Record from _input:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2374 +msgid "_Record as:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2421 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2435 +msgid "Length:" +msgstr "Longor :" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2473 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2564 +#, c-format +msgid "%s - Sound Recorder" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../gst-mixer/src/window.c:281 ../gst-mixer/src/window.c:282 +msgid "Volume Control" +msgstr "Contraròtle de volum" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 +msgid "Height of the Window" +msgstr "Nautor de la fenèstra" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 +msgid "Height of the Window to be displayed" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 +msgid "Width of the Window" +msgstr "Largor de la fenèstra" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 +msgid "Width of the Window to be displayed" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/element.c:218 ../gst-mixer/src/misc.c:60 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/element.c:220 ../gst-mixer/src/misc.c:62 +msgid "Switches" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/element.c:222 ../gst-mixer/src/misc.c:64 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: ../gst-mixer/src/main.c:39 +msgid "Startup page" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/main.c:82 +#, c-format +msgid "Unknown Volume Control %d" +msgstr "Contrarotlaire de volum desconegut : %d" + +#: ../gst-mixer/src/main.c:161 +msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." +msgstr "" + +#. make window look cute +#: ../gst-mixer/src/preferences.c:106 +msgid "Volume Control Preferences" +msgstr "Preferéncias del contrarotlaire de volum" + +#: ../gst-mixer/src/preferences.c:119 +msgid "_Select tracks to be visible:" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/track.c:262 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s :" + +#. mute button +#: ../gst-mixer/src/track.c:301 +#, c-format +msgid "Mute/unmute %s" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/track.c:316 +#, c-format +msgid "Track %s: mute" +msgstr "" + +#. only the record button here +#: ../gst-mixer/src/track.c:387 +#, c-format +msgid "Toggle audio recording from %s" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/track.c:404 +#, c-format +msgid "Track %s: audio recording" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/track.c:492 +#, c-format +msgid "%s Option Selection" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:108 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Pista %s" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:111 +#, c-format +msgid "Channel %d of track %s" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:114 +#, c-format +msgid "Track %s, channel %d" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:134 +#, c-format +msgid "Lock channels for %s together" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:152 +#, c-format +msgid "Track %s: lock channels together" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:198 +msgid "mono" +msgstr "mòno" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:200 +msgid "left" +msgstr "esquèrra" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:200 +msgid "right" +msgstr "drecha" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 +msgid "front left" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:204 +msgid "front right" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:205 +msgid "rear left" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 +msgid "rear right" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 +msgid "front center" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It +#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that +#. * this has an established and different translation in your +#. * language, leave it unchanged. +#: ../gst-mixer/src/volume.c:212 +msgid "LFE" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:213 +msgid "side left" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:214 +msgid "side right" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#. Here, we can actually tell people that this +#. * is a slider that will change channel X. +#: ../gst-mixer/src/volume.c:221 +#, c-format +msgid "Volume of %s channel on %s" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/window.c:144 +msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/window.c:147 +msgid "translator-credits" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) " + +#. change window title +#: ../gst-mixer/src/window.c:184 +#, c-format +msgid "Volume Control: %s" +msgstr "" + +# +#: ../gst-mixer/src/window.c:393 +msgid "_Device: " +msgstr "_Periferic : " + +#. set tooltips +#: ../gst-mixer/src/window.c:432 +msgid "Control volume on a different device" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:195 +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#. Element does not support setting devices +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:233 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:251 +msgid "Default" +msgstr "Defaut" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:604 +msgid "Failure instantiating main window" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:653 +msgid "Failed to load glade file; please check your installation." +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure defaults for GStreamer applications" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:7 +msgid "Multimedia Systems Selector" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:1 +msgid "Default Input" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:2 +msgid "Default Output" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:3 +msgid "Testing..." +msgstr "Tèst..." + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:4 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:5 +msgid "Click Ok to finish." +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:6 +msgid "D_evice:" +msgstr "P_eriferic :" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:8 +msgid "P_ipeline:" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:9 +msgid "P_lugin:" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:10 +msgid "Pipeli_ne:" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:11 +msgid "Te_st" +msgstr "Tè_st" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:12 +msgid "Testing Pipeline" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:13 +msgid "Video" +msgstr "Vidèo" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:15 +msgid "_Plugin:" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:16 +msgid "_Test" +msgstr "_Tèxt" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:50 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:84 +msgid "Autodetect" +msgstr "Deteccion automatica" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:115 +msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:67 +msgid "Artsd - ART Sound Daemon" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117 +msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:75 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:124 +msgid "OSS - Open Sound System" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +# +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:102 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104 +msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106 +msgid "X Window System (No Xv)" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 +msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" +msgstr "" + +#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we +#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 +msgid "Test Sound" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 +msgid "Silence" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:139 +msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141 +msgid "QCAM" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143 +msgid "Test Input" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145 +msgid "Video for Linux (v4l)" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147 +msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:175 +#, c-format +msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:539 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "I a aguda una error al moment de visualizar l'ajuda : %s" + +#: ../profiles/audio-profile-edit.c:334 +#, c-format +msgid "Editing profile \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:92 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:208 +#, c-format +msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:709 +#, c-format +msgid "" +"There was an error subscribing to notification of audio profile list " +"changes. (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:912 +#, c-format +msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:87 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edicion" + +#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:465 +#, c-format +msgid "Delete this profile?\n" +msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" +msgstr[0] "Suprimir lo perfil ?\n" +msgstr[1] "Suprimir aquestes %d perfils ?\n" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:484 +#, c-format +msgid "Delete profile \"%s\"?" +msgstr "Suprimir lo perfil \"%s\" ?" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:506 +msgid "Delete Profile" +msgstr "Suprimir lo perfil" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:602 +msgid "Edit MATE Audio Profiles" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:651 +msgid "_Profiles:" +msgstr "_Perfils :" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:835 +#, c-format +msgid "You already have a profile called \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:860 +#, c-format +msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" +msgstr "" + +#: ../profiles/gmp-util.c:68 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed " +"incorrectly, so the dialog can't be displayed." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:1 +msgid "Edit Audio Profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:2 +msgid "New Profile" +msgstr "Perfil novèl" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:3 +msgid "Profile _description:" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:4 +msgid "_Active?" +msgstr "_Actiu ?" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:5 +msgid "_Create" +msgstr "_Crear" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:6 +msgid "_File extension:" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:7 +msgid "_GStreamer pipeline:" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:8 +msgid "_Profile name:" +msgstr "Nom del _perfil :" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 +msgid "A description for the audio profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 +msgid "" +"A description of the profile, containing more information and describing " +"when to use this profile." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 +msgid "" +"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 +msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 +msgid "A short name for the audio profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 +msgid "" +"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " +"identifying the profile." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 +msgid "CD Quality, AAC" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 +msgid "CD Quality, Lossless" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 +msgid "CD Quality, Lossy" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 +msgid "CD Quality, MP3" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 +msgid "" +"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " +"subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 +msgid "List of profiles" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 +msgid "The default file extension for this profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 +msgid "The partial GStreamer pipeline used" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " +"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. " +"Use this for CD extraction and radio recordings." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " +"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " +"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " +"contact your lawyer for advice." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " +"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " +"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " +"contact your lawyer for advice." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 +msgid "" +"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " +"and editing speech." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 +msgid "" +"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " +"speech that doesn't need to be edited." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 +msgid "Voice, Lossless" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 +msgid "Voice, Lossy" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 +msgid "Whether or not this profile is to be used" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 +msgid "Whether or not to use and display this profile." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:102 +msgid "" +"Cannot connect to sound daemon.\n" +"Please run 'esd' at a command prompt." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:230 +msgid "Specify the X position of the meter." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:231 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../vu-meter/main.c:233 +msgid "Specify the Y position of the meter." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:234 +msgid "Y" +msgstr "O" + +#: ../vu-meter/main.c:236 +msgid "Connect to the esd server on this host." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:237 +msgid "HOST" +msgstr "ÒSTE" + +#: ../vu-meter/main.c:239 +msgid "Open a vertical version of the meter." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:241 +msgid "Act as recording level meter." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:257 +#, c-format +msgid "Host is %s\n" +msgstr "L'òste es %s\n" + +#: ../vu-meter/main.c:274 +msgid "Recording level" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:274 +msgid "Volume Meter" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Monitor the recording input volume" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Recording Level Monitor" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:1 +msgid "Monitor the sound output volume" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:2 +msgid "Volume Monitor" +msgstr "" + +#~ msgid "hours" +#~ msgstr "oras" + +#~ msgid "minutes" +#~ msgstr "minutas" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "milisegondas" + +#~ msgid "_Open..." +#~ msgstr "_Dobrir..." + +#~ msgid "Save _As..." +#~ msgstr "Enregistrar _coma..." + +#~ msgid "Option" +#~ msgstr "Opcion" + +#~ msgid "_Change Device" +#~ msgstr "_Cambiar lo periferic" -- cgit v1.2.1