From 8de00386ed3cc42d598d84971fd7fa7fb14d3fb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 22 Jun 2021 16:28:53 +0200 Subject: re-generate po files Fixes https://github.com/mate-desktop/mate-media/issues/174 --- po/oc.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'po/oc.po') diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 328dadc..86ea792 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2020 # Cédric Valmary , 2020 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2020 +# Quentin PAGÈS, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-media 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-14 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:01+0000\n" -"Last-Translator: 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2020\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,21 +29,13 @@ msgstr "Son" #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4 msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "" - -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7 -#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6 -#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "" +msgstr "Cambiar lo volum del son e dels eveniments" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13 msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;" -msgstr "" +msgstr "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;son;volum;bruch;" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3 #: mate-volume-control/dialog-main.c:255 @@ -54,34 +47,34 @@ msgstr "Contraròtle de volum" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "" +msgstr "Mostrar los contraròtles de volum burèu" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12 msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;" -msgstr "" +msgstr "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;paramètres;son;" #: mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "Lo sistèma de son es pas disponible" #: mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" -msgstr "" +msgstr "En espèra d’una responsa del sistèma de son" #: mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "Interfàcia de gestion del son" #: mate-volume-control/dialog-main.c:191 #: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "Activar desbugatge" #: mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" -msgstr "" +msgstr "Pagina d’aviada" #: mate-volume-control/dialog-main.c:193 #: mate-volume-control/status-icon-main.c:45 @@ -90,16 +83,16 @@ msgstr "Version d'aquesta aplicacion" #: mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" -msgstr "" +msgstr " — Reglatge del son de MATE" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:56 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246 msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferéncias del _son" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468 msgid "Mute Output" -msgstr "" +msgstr "Copar lo son en sortida" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:401 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011 @@ -115,15 +108,15 @@ msgstr "Sortida" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:406 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet de contraròtle de volum de MATE" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:463 msgid "Unmute Output" -msgstr "" +msgstr "Restablir lo son en sortida" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:513 msgid "Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet de contraròtle de volum" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137 msgctxt "balance" @@ -133,12 +126,12 @@ msgstr "Esquèrra" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138 msgctxt "balance" msgid "Right" -msgstr "Dreita" +msgstr "Drecha" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "Arrièr" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142 msgctxt "balance" @@ -175,9 +168,9 @@ msgstr "Pas amplificat" #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322 msgctxt "volume" msgid "100%" -msgstr "100 %" +msgstr "100 %" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -218,23 +211,23 @@ msgstr "Nom" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" -msgstr "" +msgstr "Pròva son per %s" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621 msgid "Test Speakers" -msgstr "" +msgstr "Provar los naut parlaires" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826 msgid "Sound Effects" -msgstr "" +msgstr "Efèits sonòrs" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849 msgid "_Alert volume: " -msgstr "" +msgstr "_Avís volum : " #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918 msgid "_Output volume: " -msgstr "" +msgstr "Volum _sortida : " #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968 msgid "Hardware" @@ -242,12 +235,12 @@ msgstr "Material" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "" +msgstr "C_ausissètz un periferic a configurar :" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127 msgid "Settings for the selected device:" -msgstr "" +msgstr "Paramètres pel periferic seleccionat :" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020 msgid "_Input volume: " @@ -259,11 +252,11 @@ msgstr "Nivèl d'entrada :" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "C_hoose a device for sound input:" -msgstr "" +msgstr "C_ausir un periferic d'entrada :" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103 msgid "C_hoose a device for sound output:" -msgstr "" +msgstr "C_ausir un periferic de sortida sonòra :" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 msgid "Applications" @@ -271,7 +264,7 @@ msgstr "Aplicacions" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "" +msgstr "Cap d'aplicacion es pas a jogar o enregistrar de son." #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 @@ -297,7 +290,7 @@ msgstr "Personalizada" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754 msgid "Testing event sound" -msgstr "" +msgstr "Pròva dels sons pels eveniments" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840 msgid "Default" @@ -305,7 +298,7 @@ msgstr "Per defaut" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841 msgid "From theme" -msgstr "" +msgstr "A partir del tèma" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871 msgid "Type" @@ -313,15 +306,15 @@ msgstr "Tipe" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028 msgid "Sound _theme:" -msgstr "" +msgstr "_Tèma sonòr :" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041 msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "" +msgstr "C_ausir una alèrta sonòra :" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069 msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "" +msgstr "Activar los sons de _fenèstras e botons" #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 msgid "Stop" @@ -334,11 +327,11 @@ msgstr "Testar" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327 msgid "Microphone Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum del microfòn" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329 msgid "Sound Output Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum sortida sonòra" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" @@ -365,7 +358,7 @@ msgstr "Desconegut" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" @@ -409,7 +402,7 @@ msgstr "" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" -msgstr "Costat dreit" +msgstr "Costat drech" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" @@ -417,7 +410,7 @@ msgstr "Naut Avant Esquèrra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" -msgstr "Naut Avant Dreit" +msgstr "Naut Avant Drech" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" @@ -433,7 +426,7 @@ msgstr "Naut Arrièr Esquèrra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" -msgstr "Naut Arrièr Dreit" +msgstr "Naut Arrièr Drech" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" -- cgit v1.2.1