From 78efd141584157484ff6aa3712a24e69e272b241 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 23 Feb 2014 19:08:49 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/sk.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4b03284..b5422d9 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ján Ďanovský , 2013 +# Ján Ďanovský , 2013-2014 # Marcel Telka , 2005 # Peter Tuharsky , 2007 # Stanislav Visnovsky , 2003 @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 20:25+0000\n" -"Last-Translator: tibbi \n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Povoliť ladiaci kód" #: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 msgid "Version of this application" -msgstr "Verzia tejto aplikácie" +msgstr "Verzia tohto programu" #: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 msgid " — MATE Volume Control Applet" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "V_yberte zariadenie zvukového výstupu:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 msgid "Applications" -msgstr "Aplikácie" +msgstr "Programy" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "Žiadna aplikácia momentálne neprehráva alebo nezaznamenáva zvuk." +msgstr "Žiadny program momentálne neprehráva alebo nenahráva zvuk." #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Hlasitosť kanála %s na %s" #: ../gst-mixer/src/window.c:133 msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "Aplikácia ovládania hlasitosti založená na MATE/GStreamer" +msgstr "Program na ovládanie hlasitosti založený na MATE/GStreamer" #: ../gst-mixer/src/window.c:136 msgid "translator-credits" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Výber systému multimédií" #: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty pre aplikácie GStreamer" +msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty pre programy GStreamer-u" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 msgid "Default Output" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Chyba MateConf (FIXME): %s\n" msgid "" "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" " incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "Súbor „%s“ chýba. To znamená, že aplikácia bola nainštalovaná nesprávne, dialóg sa nedá zobraziť." +msgstr "Súbor „%s“ chýba. To znamená, že program bol nainštalovaný nesprávne, takže dialóg sa nedá zobraziť." #: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 #, c-format @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "" "List of audio recording profiles. The list contains strings naming " "subdirectories relative to " "/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "Zoznam profilov pre nahrávanie zvuku. Obsahuje mená podadresárov relatívnych k /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." +msgstr "Zoznam profilov pre nahrávanie zvuku. Obsahuje názvy podpriečinkov relatívnych k /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 msgid "A short name for the audio profile" -- cgit v1.2.1