# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-media package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # huskyviking , 2018 # Radek kohout , 2018 # LiberteCzech , 2018 # 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 # Roman Horník , 2018 # ToMáš Marný, 2019 # Lukáš Lommer , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-18 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Lommer , 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Změní hlasitost zvuku a přiřadí zvuky k událostem" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13 msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;" msgstr "" "MATE;hlasitost;ovládání;ovládat;mixer;směšovač;nastavení;zvuk;události;" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3 #: mate-volume-control/dialog-main.c:255 #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:476 #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:428 #: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládání hlasitosti" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Zobrazí ovládání hlasitosti pracovního prostředí" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12 msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;" msgstr "MATE;hlasitost;ovládání;mixer;nastavení;zvuk;" #: mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" msgstr "Zvukový systém není dostupný" #: mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Čekání na odpověď zvukového systému" #: mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" msgstr "Backend zvukového systému" #: mate-volume-control/dialog-main.c:191 #: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 msgid "Enable debug" msgstr "Zapnout ladění" #: mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" msgstr "Spouštěcí stránka" #: mate-volume-control/dialog-main.c:193 #: mate-volume-control/status-icon-main.c:45 msgid "Version of this application" msgstr "Verze této aplikace" #: mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " – ovládání hlasitosti MATE" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:56 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Př_edvolby zvuku" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468 msgid "Mute Output" msgstr "Ztlumit výstup" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:401 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:406 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Zvukový řídící applet MATE" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:463 msgid "Unmute Output" msgstr "Zrušit ztlumení výstupu" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:513 msgid "Volume Control Applet" msgstr "Applet ovládání hlasitosti" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Zadní" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Přední" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:334 msgid "_Balance:" msgstr "_Vyvážení:" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 msgid "_Fade:" msgstr "_Prolínání:" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:309 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Nezesílené" #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100 %" #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" #: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1614 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:351 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:500 msgid "Co_nnector:" msgstr "Ko_nektor:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1122 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1128 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "%u výstup" msgstr[1] "%u výstupy" msgstr[2] "%u výstupů" msgstr[3] "%u výstupů" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1137 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u vstup" msgstr[1] "%u vstupy" msgstr[2] "%u vstupů" msgstr[3] "%u vstupů" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1505 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1774 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864 msgid "Name" msgstr "Název" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1553 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Testování reproduktorů %s" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "Test Speakers" msgstr "Otestovat reproduktory" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1822 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvukové efekty" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1845 msgid "_Alert volume: " msgstr "Hl_asitost upozornění: " #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972 msgid "_Output volume: " msgstr "_Výstupní hlasitost: " #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2022 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2027 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Zařízení nastavíte je_ho vybráním:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2051 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Nastavení vybraného zařízení:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074 msgid "_Input volume: " msgstr "Vstupní hlas_itost: " #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "Input level:" msgstr "Vstupní úroveň:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2124 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "V_yberte zařízení zvukového vstupu:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "V_yberte zařízení zvukového výstupu:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2206 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2211 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Žádná aplikace aktuálně nepřehrává nebo nezaznamenává zvuk." #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2399 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752 msgid "Sound Preferences" msgstr "Předvolby zvuku" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:316 msgid "No sounds" msgstr "Bez zvuků" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:437 msgid "Built-in" msgstr "Zabudované" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624 #: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:293 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754 msgid "Testing event sound" msgstr "Testují se zvuky událostí" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841 msgid "From theme" msgstr "Z motivu" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871 msgid "Type" msgstr "Druh" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028 msgid "Sound _theme:" msgstr "Mo_tiv zvuku:" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "V_yberte zvuk upozornění:" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "P_ovolit zvuky oken a tlačítek" #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:366 msgid "Test" msgstr "Otestovat" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327 msgid "Microphone Volume" msgstr "Hlasitost mikrofonu" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Výstupní hlasitost zvuku" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "Stavová ikona ovládání hlasitosti MATE" #: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:205 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Nezdařilo se spustit předvolby zvuku: %s" #: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:386 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 msgid "Muted at" msgstr "Ztlumeno při" #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236 msgid "_Mute" msgstr "Z_tlumit" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" msgstr "Neznámo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" msgstr "přední levý" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" msgstr "pravý přední" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" msgstr "přední střední" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" msgstr "LFE, subwoofer" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" msgstr "zadní levý" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" msgstr "zadní pravý" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" msgstr "zadní střední" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" msgstr "přední levý nebo prostřední" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" msgstr "přední pravý nebo prostřední" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" msgstr "Postranní levý" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" msgstr "Postranní pravý" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" msgstr "Hlavní přední vlevo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" msgstr "Hlavní přední vpravo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" msgstr "Hlavní přední uprostřed" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" msgstr "Hlavní střed" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" msgstr "Hlavní zadní vlevo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" msgstr "Hlavní zadní vpravo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" msgstr "Hlavní zadní uprostřed" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" #: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Volume Control Factory" msgstr "Generátor ovládání hlasitosti" #: mate-volume-control/status-icon-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Status Icon" msgstr " — Stavová ikona ovládání hlasitosti MATE"