# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # AARG! Anonymous , 2002 # Efstathios Iosifidis , 2014,2016 # Fotis Tsamis , 2009 # Kostas Papadimas , 2003, 2004, 2005, 2006 # Kostas Papadimas 2002, 2003 # Nikos Charonitakis , 2005 # Nikos Charonitakis , 2002, 2003, 2004 # Simos Xenitellis , 2008 # Simos Xenitellis , 1999, 2000, 2001, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-30 18:57+0000\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Αλλαγή έντασης ήχου και ηχητικών γεγονότων" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Εμφάνιση ελέγχου ήχου επιφάνειας εργασίας" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 msgid "Bark" msgstr "Bark" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water #. drip. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 msgid "Drip" msgstr "Drip" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping #. glass. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 msgid "Glass" msgstr "Glass" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a #. submarine sonar ping. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Έκδοση αυτής της εφαρμογής" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " - Μικροεφαρμογή ελέγχου έντασης ήχου MATE" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Το σύστημα ήχου δεν είναι διαθέσιμο" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Αναμονή για την ανταπόκριση του συστήματος ήχου" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης συστήματος ήχου" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Αρχική σελίδα" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " - Έλεγχος έντασης ήχου MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Ένταση μικροφώνου" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Ένταση εξόδου ήχου:" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή ελέγχου έντασης ήχου MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Πίσω" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Μπροστά" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Ελάχιστο" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Μέγιστο" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "Ι_σοστάθμιση:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "Βα_θμιαία μείωση έντασης:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Χωρίς ενισχυτή" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" #: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Προφίλ:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Σύν_δεσμος:" #. translators: #. * The device has been disabled #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "Έξοδος %u" msgstr[1] "Έξοδοι %u" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "Είσοδος %u" msgstr[1] "Είσοδοι %u" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Δοκιμή ηχείου για %s" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Δοκιμή ηχείων" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Ηχητικά εφέ" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Έ_νταση ειδοποίησης: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 msgid "_Output volume: " msgstr "Ένταση ήχου ε_ξόδου: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Επιλέ_ξτε μια συσκευή για ρύθμιση:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Ρυθμίσεις για την επιλεγμένη συσκευή:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Ένταση ήχου ει_σόδου: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Επίπεδο εισόδου:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Επιλέ_ξτε μια συσκευή για την είσοδο ήχου:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Επι_λέξτε μια συσκευή για την έξοδο ήχου:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Προς το παρόν καμία εφαρμογή δεν αναπαράγει ή καταγράφει ήχο." #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Προτιμήσεις ήχου" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 msgid "No sounds" msgstr "Όχι ήχοι" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 msgid "Built-in" msgstr "Ενσωματωμένο" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 #: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 msgid "Testing event sound" msgstr "Γίνεται δοκιμή ήχου γεγονότος" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 msgid "From theme" msgstr "Από θέμα" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 msgid "Sound _theme:" msgstr "_Θέμα ήχων:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "Επιλέ_ξτε έναν ήχο ειδοποίησης:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "Ενεργοποίηση ήχων _παραθύρων και κουμπιών" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης προτιμήσεων ήχου: %s" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "Σίγα_ση" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Προτιμήσεις ή_χου" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Σε σιγή" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Μονοφωνικό" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Left" msgstr "Μπροστά αριστερά" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Right" msgstr "Μπροστά δεξιά" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "Front Center" msgstr "Μπροστά στο κέντρο" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "LFE" msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Left" msgstr "Πίσω αριστερά" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Right" msgstr "Πίσω δεξιά" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Rear Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Left of Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Front Right of Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Left" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Side Right" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Left" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Right" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Front Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Left" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Right" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 msgid "Top Rear Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 msgid "Stereo" msgstr "Στερεοφωνικό" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1"