# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Ольга Смирнова, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-12 13:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:13+0000\n" "Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Son" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes" #: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "Regulator del volúmine" #: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Monstrar li regulator del volúmine" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 msgid "Bark" msgstr "Aboya" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water #. drip. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 msgid "Drip" msgstr "Guttes" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping #. glass. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 msgid "Glass" msgstr "Vitre ruptet" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a #. submarine sonar ping. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 msgid "Sonar" msgstr "Sonare" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" msgstr "Sistema de son es índisponibil" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Atende un response de sistema de son" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" msgstr "Backend de son-sistema" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 #: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:46 msgid "Enable debug" msgstr "Permisser debug" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" msgstr "Págine de inicie" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193 #: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:45 msgid "Version of this application" msgstr "Version del application" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Regulator del volúmine MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:58 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Preferenties de _son" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:59 #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:403 msgid "Mute Output" msgstr "Assurdar li exeada" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2015 #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330 msgid "Input" msgstr "Intrada" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:337 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2102 #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:331 msgid "Output" msgstr "Exeada" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Applette de regulator del volúmine MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:398 msgid "Unmute Output" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:448 msgid "Volume Control Applet" msgstr "Applette de regulator de volúmine" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Levul" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Dextri" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Posteriori" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Frontal" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 msgid "_Balance:" msgstr "_Balancie:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 msgid "_Fade:" msgstr "E_vanescer:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Ínamplificat" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078 msgid "Mute" msgstr "Assurdar" #: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1622 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:359 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:508 msgid "Co_nnector:" msgstr "Co_nector:" #. translators: #. * The device has been disabled #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1130 msgid "Disabled" msgstr "Despermisset" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1136 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "%u exeada" msgstr[1] "%u exeadas" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1145 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u intrada" msgstr[1] "%u intradas" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1513 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1782 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868 msgid "Name" msgstr "Nómine" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1561 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Prova de alt-parlatores por %s" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1625 msgid "Test Speakers" msgstr "Provar alt-parlatores" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1830 msgid "Sound Effects" msgstr "Efectes de son" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1853 msgid "_Alert volume: " msgstr "Volúmine de _avise: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1922 msgid "_Output volume: " msgstr "Volúmine de _exeada: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1977 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Sele_cte un aparate por configurar:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2001 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2131 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Parametres del selectet aparate:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2024 msgid "_Input volume: " msgstr "Volúmine de _intrada:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2049 msgid "Input level:" msgstr "Nivell del intrada:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Sele_cte un aparate por li intrada de son:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2107 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Sele_cte un aparate por li exeada de son:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2156 msgid "Applications" msgstr "Applicationes" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2161 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Null application reproducte o registra audio." #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2351 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferenties de son" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320 msgid "No sounds" msgstr "Null sones" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441 msgid "Built-in" msgstr "Standard" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628 #: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Personalisat" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758 msgid "Testing event sound" msgstr "Provante li son de eveniment" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844 msgid "Default" msgstr "Predefinit" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845 msgid "From theme" msgstr "Ex li tema" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875 msgid "Type" msgstr "Tip" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034 msgid "Sound _theme:" msgstr "Tema de _son:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1047 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "S_electe un son de avise:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1075 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "Permisser sones de _fenestres e butones" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 msgid "Stop" msgstr "Stoppar" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372 msgid "Test" msgstr "Provar" #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 msgid "Microphone Volume" msgstr "Volúmine de microfon" #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:336 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Volúmine de audio-exeada" #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:341 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "Icone de regulator del volúmine MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:200 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Ne successat lansar li preferenties de son: %s" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:381 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426 msgid "Muted at" msgstr "Assurdat;" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240 msgid "_Mute" msgstr "A_ssurdar" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" msgstr "Ínconosset" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" msgstr "Frontal levul" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" msgstr "Frontal dextri" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" msgstr "Frontal central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" msgstr "Posteriori levul" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" msgstr "Posteriori dextri" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" msgstr "Posteriori central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" msgstr "Frontal levul o central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" msgstr "Frontal dextri o central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" msgstr "Lateral levul" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" msgstr "Lateral dextri" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" msgstr "Alt frontal levul" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" msgstr "Alt frontal dextri" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" msgstr "Alt frontal central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" msgstr "Alt central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" msgstr "Alt posteriori levul" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" msgstr "Alt posteriori dextri" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" msgstr "Alt posteriori central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" #: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Status Icon" msgstr " — Icone del regulator del volúmine MATE"