# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2019 # karthik holla , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-22 09:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:13+0000\n" "Last-Translator: karthik holla , 2019\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ಧ್ವನಿ" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ ಹಾಗು ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" #: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" #: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 msgid "Bark" msgstr "ಬೊಗಳು" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water #. drip. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 msgid "Drip" msgstr "ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕು" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping #. glass. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 msgid "Glass" msgstr "ಗಾಜು" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a #. submarine sonar ping. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 msgid "Sonar" msgstr "ಸೊನಾರ್" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" msgstr "" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" msgstr "" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 #: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:46 msgid "Enable debug" msgstr "" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಪುಟ" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193 #: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:45 msgid "Version of this application" msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:58 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು(_S)" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:59 msgid "Mute Output" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330 msgid "Input" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:337 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091 #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:331 msgid "Output" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:448 msgid "Volume Control Applet" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ಎಡ" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ಬಲ" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "ಹಿಂಬದಿಯ" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "ಎದುರಿನ" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "ಕನಿಷ್ಟ" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 msgid "_Balance:" msgstr "ಸಮತೋಲನ(_B):" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 msgid "_Fade:" msgstr "ಮಬ್ಬು(_F):" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ಸಬ್‌ವೂಫರ್(_S):" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "ಆಂಪ್ಲಿಫೈ ಮಾಡದೆ ಇರುವ" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078 msgid "Mute" msgstr "ಮೂಕವಾಗಿಸು" #: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618 msgid "_Profile:" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್‌(_P):" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "ಜೋಡಕ(_n):" #. translators: #. * The device has been disabled #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621 msgid "Test Speakers" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826 msgid "Sound Effects" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849 msgid "_Alert volume: " msgstr "ಸೂಚನೆಯ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ(_A): " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918 msgid "_Output volume: " msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ(_O): " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961 msgid "Hardware" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1966 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "ಸಂರಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2120 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "ಆಯ್ದ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2013 msgid "_Input volume: " msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ(_I): " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2038 msgid "Input level:" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಹಂತ:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2063 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145 msgid "Applications" msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2150 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ಯಾವ ಅನ್ವಯವೂ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ." #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2340 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 msgid "Sound Preferences" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320 msgid "No sounds" msgstr "ಯಾವುದೆ ಶಬ್ಧವಿಲ್ಲ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441 msgid "Built-in" msgstr "ಒಳನಿರ್ಮಿತ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628 #: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758 msgid "Testing event sound" msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844 msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845 msgid "From theme" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875 msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034 msgid "Sound _theme:" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ(_t):" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1047 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸೂಚನೆಯ ಶಬ್ಧವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_h):" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1075 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "ವಿಂಡೊ ಹಾಗು ಗುಂಡಿಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_w)" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 msgid "Stop" msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372 msgid "Test" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 msgid "Microphone Volume" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:336 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:341 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:200 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:381 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426 msgid "Muted at" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240 msgid "_Mute" msgstr "ಮೂಕಗೊಳಿಸು(_M)" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" msgstr "ತಿಳಿಯದ" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" msgstr "" #: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Status Icon" msgstr ""