# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Changwoo Ryu , 1998, 2002, 2003, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010 # jaekwon.park , 2014 # 박정규(Jung Kyu Park) , 2014 # Updated by Young-Ho, Cha , 2000, 2006, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-19 10:50+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "사운드" #: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "사운드 볼륨과 사운드 이벤트를 바꿉니다" #: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 #: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 #: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "볼륨 조정" #: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "데스크톱 볼륨 조정 표시" #: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 msgid "Version of this application" msgstr "이 프로그램의 버전" #: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 msgid "Enable debug" msgstr "디버깅 활성화" #: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "— 그놈 볼륨 조정 애플릿" #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 msgid "Sound system is not available" msgstr "사운드 시스템 사용이 불가능합니다. " #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "사운드 시스템이 응답하기를 기다립니다" #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 msgid "Sound system backend" msgstr "사운드 시스템 백엔드" #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 msgid "Startup page" msgstr "시작 페이지" #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "— 그놈 볼륨 조정" #: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 msgid "Input" msgstr "입력" #: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 msgid "Output" msgstr "출력" #: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "마이크 볼륨" #: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "사운드 출력 볼륨" #: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "그놈 볼륨 조정 애플릿" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "오른쪽" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "후방" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "전방" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "최소" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "최대" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "균형(_B):" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "페이드(_F):" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "서브우퍼(_S):" #: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "증폭하지 않음" #: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button #: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "조용히" #: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 msgid "_Profile:" msgstr "프로파일(_P):" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 msgid "Co_nnector:" msgstr "커넥터(_N):" #. translators: #. * The device has been disabled #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 msgid "Disabled" msgstr "사용하지 않음" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "%u개 출력" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u개 입력" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "이름" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s에 대한 스피커 테스트" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 msgid "Test Speakers" msgstr "스피커 테스트" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 msgid "_Output volume: " msgstr "출력 볼륨(_O): " #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 msgid "Sound Effects" msgstr "사운드 효과" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 msgid "_Alert volume: " msgstr "경보 볼륨(_A): " #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "설정할 장치를 선택하십시오(_H):" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "선택한 장치의 설정:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 msgid "_Input volume: " msgstr "입력 볼륨(_I): " #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 msgid "Input level:" msgstr "입력 단계:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "사운드 입력 장치를 선택하십시오(_H):" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "사운드 출력 장치를 선택하십시오(_H):" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 msgid "Applications" msgstr "프로그램" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "현재 오디오를 재생하거나 녹음하는 프로그램이 없습니다." #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "사운드 기본 설정" #: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "중지" #: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 #: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "테스트" #: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "사운드 기본 설정 시작에 실패: %s" #: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 msgid "_Mute" msgstr "조용히(_M)" #: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 #: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Sound Preferences" msgstr "사운드 기본 설정(_S)" #: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 msgid "Muted" msgstr "조용히" #: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 msgid "Mono" msgstr "모노" #: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 msgid "Stereo" msgstr "스트레오" #: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 msgid "Surround 4.0" msgstr "서라운드 4.0" #: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 msgid "Surround 4.1" msgstr "서라운드 4.1" #: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 msgid "Surround 5.0" msgstr "서라운드 5.0" #: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 msgid "Surround 5.1" msgstr "서라운드 5.1" #: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 msgid "Surround 7.1" msgstr "서라운드 7.1" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 msgid "No sounds" msgstr "소리 없음" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 msgid "Built-in" msgstr "내장" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 #: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 msgid "Testing event sound" msgstr "이벤트 소리 테스트" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 msgid "Default" msgstr "기본값" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 msgid "From theme" msgstr "테마에서" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 msgid "Type" msgstr "종류" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 msgid "Sound _theme:" msgstr "사운드 테마(_T):" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "경보 사운드 선택(_H):" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "창 및 단추 사운드 사용(_W)" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 msgid "Bark" msgstr "멍멍" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water #. drip. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 msgid "Drip" msgstr "뚝뚝" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping #. glass. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 msgid "Glass" msgstr "챙챙" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a #. submarine sonar ping. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 msgid "Sonar" msgstr "핑핑"