# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Marcin Kralka , 2014 # Paweł Bandura , 2016 # Piotr Strębski , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-13 19:00+0000\n" "Last-Translator: Paweł Bandura \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Zmiana głośności dźwięku i dźwięków zdarzeń" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "Regulacja głośności" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Wyświetlanie regulacji głośności na pulpicie" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 msgid "Bark" msgstr "Szczeknięcie" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water #. drip. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 msgid "Drip" msgstr "Kropla" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping #. glass. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 msgid "Glass" msgstr "Szkło" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a #. submarine sonar ping. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193 msgid "Version of this application" msgstr "Wersja tego programu" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Enable debug" msgstr "Włącz debugowanie" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — Aplet regulacji głośności środowiska MATE" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" msgstr "System dźwięku jest niedostępny" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź systemu dźwięku" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" msgstr "Backend systemu dźwięku" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" msgstr "Strona początkowa" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Regulacja głośności w środowisku MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Głośność mikrofonu" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Głośność dźwięku na wyjściu" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Aplet Kontroli Głośności MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Lewy" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Prawy" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Tył" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Przód" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 msgid "_Balance:" msgstr "B_alans:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 msgid "_Fade:" msgstr "_Natężenie głośności:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Głośnik niskotonowy:" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Bez wzmocnienia" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1080 msgid "Mute" msgstr "Wyciszenie" #: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1613 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Złącze:" #. translators: #. * The device has been disabled #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "%u wyjście" msgstr[1] "%u wyjścia" msgstr[2] "%u wyjść" msgstr[3] "%u wyjść" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u wejście" msgstr[1] "%u wejścia" msgstr[2] "%u wejść" msgstr[3] "%u wejść" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1552 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Testowanie głośnika %s" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1616 msgid "Test Speakers" msgstr "Testuj głośniki" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1821 msgid "Sound Effects" msgstr "Efekty dźwiękowe" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1844 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Głośność powiadomień: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915 msgid "_Output volume: " msgstr "Gł_ośność na wyjściu: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958 msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Wy_bór urządzenia do konfiguracji:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Ustawienia wybranego urządzenia:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012 msgid "_Input volume: " msgstr "_Głośność na wejściu: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040 msgid "Input level:" msgstr "Poziom wejścia:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Wy_bór urządzenia do wejścia dźwięku:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2101 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Wy_bór urządzenia do wyjścia dźwięku:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153 msgid "Applications" msgstr "Programy" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Żaden program obecnie nie odtwarza lub nagrywa dźwięku." #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2350 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferencje dźwięku" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320 msgid "No sounds" msgstr "Bez dźwięków" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441 msgid "Built-in" msgstr "Wbudowany" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628 #: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Własne" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758 msgid "Testing event sound" msgstr "Testowanie dźwięku zdarzenia" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844 msgid "Default" msgstr "Domyślne" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845 msgid "From theme" msgstr "Z motywu" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031 msgid "Sound _theme:" msgstr "Motyw _dźwiękowy:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "Wy_bór dźwięku powiadomienia:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "Dźwięki o_kien i przycisków" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372 msgid "Test" msgstr "Przetestuj" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Uruchomienie preferencji dźwięku się nie powiodło: %s" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:239 msgid "_Mute" msgstr "_Wyciszenie" #. FIXME: we lost an icon with migrating from #. gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Preferencje _dźwięku" #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421 msgid "Muted" msgstr "Wyciszony" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" msgstr "Przedni lewy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" msgstr "Przedni prawy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" msgstr "Przedni środkowy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" msgstr "Tylny lewy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" msgstr "Tylny prawy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" msgstr "Tylny środkowy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" msgstr "Przedni lewy do środkowego" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" msgstr "Przedni prawy do środkowego" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" msgstr "Boczny lewy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" msgstr "Boczny prawy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" msgstr "Górny przedni lewy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" msgstr "Górny przedni prawy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" msgstr "Górny przedni środkowy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" msgstr "Górny środkowy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" msgstr "Górny tylni lewy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" msgstr "Górny tylni prawy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" msgstr "Górny tylni środkowy" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1"