# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Marcin Kralka <marcink96@gmail.com>, 2018
# emariusek <wisniowy@g.pl>, 2018
# Kajetan Rosiak <roskaj@gmail.com>, 2018
# Paweł Bandura <gawelx@gmail.com>, 2018
# Pawel Pavroo <pavrroo@gmail.com>, 2018
# pietrasagh <kowalik.piotr@pm.me>, 2018
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2019
# Marek Adamski, 2022
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-media 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski, 2022\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Zmiana głośności dźwięku i dźwięków zdarzeń"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
msgstr "MATE;głośność;sterowanie;mikser;ustawienia;dźwięk;zdarzenia;"

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
#: mate-volume-control/dialog-main.c:256
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:502
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Volume Control"
msgstr "Regulacja głośności"

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Wyświetlanie regulacji głośności na pulpicie"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
msgstr "MATE;głośność;regulacja;mikser;ustawienia;dźwięk;"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:144
msgid "Sound system is not available"
msgstr "System dźwięku jest niedostępny"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:166
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź systemu dźwięku"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Sound system backend"
msgstr "Backend systemu dźwięku"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr "Włącz debugowanie"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Startup page"
msgstr "Strona początkowa"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:194
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Version of this application"
msgstr "Wersja tego programu"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:203
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — Regulacja głośności w środowisku MATE"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:256
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "Preferencje _dźwięku"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469
msgid "Mute Output"
msgstr "Wycisz wyjście"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2119
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Input"
msgstr "Wejście"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:403
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2209
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:407
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "Aplet regulacji głośności MATE"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:464
msgid "Unmute Output"
msgstr "Odwycisz wyjście"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:514
msgid "Volume Control Applet"
msgstr "Aplet Regulacja głośności"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:132
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:133
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:136
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Tył"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Przód"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:329
msgid "_Balance:"
msgstr "B_alans:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:332
msgid "_Fade:"
msgstr "_Natężenie głośności:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Głośnik niskotonowy:"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:338
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Bez wzmocnienia"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:355
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1172
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:243
msgid "Mute"
msgstr "Wyciszenie"

#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1651
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:354
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:537
msgid "Co_nnector:"
msgstr "_Złącze:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1159
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1165
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u wyjście"
msgstr[1] "%u wyjścia"
msgstr[2] "%u wyjść"
msgstr[3] "%u wyjść"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1174
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u wejście"
msgstr[1] "%u wejścia"
msgstr[2] "%u wejść"
msgstr[3] "%u wejść"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1542
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1811
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1590
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Testowanie głośnika %s"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1654
msgid "Test Speakers"
msgstr "Testuj głośniki"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1859
msgid "Sound Effects"
msgstr "Efekty dźwiękowe"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1882
msgid "_Alert volume: "
msgstr "_Głośność powiadomień: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011
msgid "_Output volume: "
msgstr "Gł_ośność na wyjściu: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2024
msgid "Allow volume to e_xceed 100%"
msgstr "Pozwól, aby głośność prze_kroczyła 100%"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2076
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2081
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "Wy_bór urządzenia do konfiguracji:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2105
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2238
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Ustawienia wybranego urządzenia:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128
msgid "_Input volume: "
msgstr "_Głośność na wejściu: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153
msgid "Input level:"
msgstr "Poziom wejścia:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Wy_bór urządzenia do wejścia dźwięku:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2214
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Wy_bór urządzenia do wyjścia dźwięku:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2263
msgid "Applications"
msgstr "Programy"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2268
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Żaden program obecnie nie odtwarza lub nagrywa dźwięku."

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2458
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferencje dźwięku"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317
msgid "No sounds"
msgstr "Bez dźwięków"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438
msgid "Built-in"
msgstr "Wbudowany"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624
#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294
msgid "Custom"
msgstr "Własny"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754
msgid "Testing event sound"
msgstr "Testowanie dźwięku zdarzenia"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "From theme"
msgstr "Z motywu"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Motyw _dźwiękowy:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "Wy_bór dźwięku powiadomienia:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Dźwięki o_kien i przycisków"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367
msgid "Test"
msgstr "Przetestuj"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Głośność mikrofonu"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Głośność dźwięku na wyjściu"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr "Ikona statusu regulacji głośności MATE"

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:207
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:199
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Uruchomienie preferencji dźwięku się nie powiodło: %s"

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:388
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:435
msgid "Muted at"
msgstr "Wyciszony na"

#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:237
msgid "Unmute"
msgstr "Wyłącz wyciszenie"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:59
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Left"
msgstr "Przedni lewy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Right"
msgstr "Przedni prawy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "Front Center"
msgstr "Przedni środkowy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "LFE"
msgstr "Niskotonowy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Left"
msgstr "Tylny lewy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Right"
msgstr "Tylny prawy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Rear Center"
msgstr "Tylny środkowy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Przedni lewy do środkowego"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Przedni prawy do środkowego"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Left"
msgstr "Boczny lewy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Side Right"
msgstr "Boczny prawy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Left"
msgstr "Górny przedni lewy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Right"
msgstr "Górny przedni prawy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Front Center"
msgstr "Górny przedni środkowy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Center"
msgstr "Górny środkowy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Górny tylni lewy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Górny tylni prawy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:79
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Górny tylni środkowy"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:114
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:121
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Surround 4.0"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:129
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Surround 4.1"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:131
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Surround 5.0"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:141
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Surround 5.1"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:152
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Surround 7.1"

#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Volume Control Factory"
msgstr "Generator regulacji głośności"

#: mate-volume-control/status-icon-main.c:56
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr " — Ikona statusu regulacji głośności MATE"