# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-media package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Damir Jerovšek , 2018 # worm , 2018 # Damir Mevkić 52K , 2018 # Helena S , 2020 # Martin Srebotnjak , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-media 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak , 2021\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3 msgid "Sound" msgstr "Zvok" #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Spreminjanje glasnosti zvoka in zvočni dogodki" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13 msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;" msgstr "MATE;glasnost;nadzor;mešalnik;nastavitve;zvok;dogodki;jakost;" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3 #: mate-volume-control/dialog-main.c:256 #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:502 #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429 #: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Volume Control" msgstr "Nadzor glasnosti" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Pokaži namizni nadzornik zvoka" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12 msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;" msgstr "MATE;glasnost;nadzor;mešalnik;nastavitve;zvok;jakost;" #: mate-volume-control/dialog-main.c:144 msgid "Sound system is not available" msgstr "Zvočni sistem ni navoljo" #: mate-volume-control/dialog-main.c:166 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Čakanje na odziv zvočnega sistema" #: mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Sound system backend" msgstr "Zvok sistema podprt" #: mate-volume-control/dialog-main.c:192 #: mate-volume-control/status-icon-main.c:47 msgid "Enable debug" msgstr "Omogoči debugiranje" #: mate-volume-control/dialog-main.c:193 msgid "Startup page" msgstr "Začetna stran" #: mate-volume-control/dialog-main.c:194 #: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 msgid "Version of this application" msgstr "Različica tega programa" #: mate-volume-control/dialog-main.c:203 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "- MATE nadzor glasnosti" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:256 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Nastavitve zvoka" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469 msgid "Mute Output" msgstr "Izklop zvoka" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2119 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 msgid "Input" msgstr "Vhod" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:403 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2209 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325 msgid "Output" msgstr "Izhod" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:407 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE Aplikacija za Nadzor Glasnosti" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:464 msgid "Unmute Output" msgstr "Vklop zvoka" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:514 msgid "Volume Control Applet" msgstr "Aplikacija za nadzor glasnosti" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:132 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Levo" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:133 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Desno" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:136 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Zadaj" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Spredaj" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Najmanj" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Največja vrednost" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:329 msgid "_Balance:" msgstr "_Ravnotežje:" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:332 msgid "_Fade:" msgstr "_Pojemanje:" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Nizkotonski zvočnik:" #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:338 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Neojačano" #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:355 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1172 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:243 msgid "Mute" msgstr "Utišaj" #: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1651 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:354 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:537 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Spojnik:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1159 msgid "Disabled" msgstr "Neomogočeno" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1165 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "%uIzhod" msgstr[1] "%uIzhoda" msgstr[2] "%uIzhodov" msgstr[3] "%u izhodi" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1174 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%uVhod" msgstr[1] "%uVhoda" msgstr[2] "%uVhodov" msgstr[3] "%u Vhodi" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1542 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1811 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864 msgid "Name" msgstr "Ime" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1590 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Preizkus zvočnika za %s" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1654 msgid "Test Speakers" msgstr "Preizkus zvočnikov" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1859 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvočni učinki" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1882 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Glasnost opozoril:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011 msgid "_Output volume: " msgstr "_Glasnost izhoda:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2024 msgid "Allow volume to e_xceed 100%" msgstr "" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2076 msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2081 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Izbor naprave za nastavitev:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2105 #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2238 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Nastavitve za izbrano napravo:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128 msgid "_Input volume: " msgstr "_Glasnost vhoda:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153 msgid "Input level:" msgstr "Raven vhoda:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Izbor naprave za zvočni vhod:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2214 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Izbor naprave za zvočni izhod:" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2263 msgid "Applications" msgstr "Aplikacije" #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2268 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ni programa, ki bi trenutno predvajal ali snemal zvočni posnetek." #: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2458 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752 msgid "Sound Preferences" msgstr "Lastnosti zvoka" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317 msgid "No sounds" msgstr "Brez zvoka" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438 msgid "Built-in" msgstr "Vgrajeno" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624 #: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294 msgid "Custom" msgstr "Po meri" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754 msgid "Testing event sound" msgstr "Preizkus zvoka dogodkov" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840 msgid "Default" msgstr "Privzeto" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841 msgid "From theme" msgstr "Iz teme" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028 msgid "Sound _theme:" msgstr "Zvočna _tema:" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "_Izbor zvoka opozorila:" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "Omogoči zvoke _oken in gumbov" #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253 #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367 msgid "Test" msgstr "Preizkus" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328 msgid "Microphone Volume" msgstr "Glasnost mikrofona" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Izhodna glasnost zvoka" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "MATE Ikona stanja nadzora glasnosti" #: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:207 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:199 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Napaka med zagonom lastnosti zvoka: %s" #: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:388 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:435 msgid "Muted at" msgstr "Utišaj pri" #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:237 msgid "Unmute" msgstr "" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:59 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Left" msgstr "Spredaj levo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Right" msgstr "Spredaj desno" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "Front Center" msgstr "Spredaj v sredini" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "LFE" msgstr "LFE" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Left" msgstr "Zadaj Levo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Right" msgstr "Zadaj Desno" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Rear Center" msgstr "Zadaj Sredinsko" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Left of Center" msgstr "Spredaj levo od Sredine" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Front Right of Center" msgstr "Spredaj Desno od Sredine" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Left" msgstr "Ob strani Levo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Side Right" msgstr "Ob strani Desno" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Left" msgstr "Zgoraj Sprednje Levo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Right" msgstr "Zgoraj Sprednje Desno" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Front Center" msgstr "Zgoraj Spredaj v Sredini" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Center" msgstr "Zgoraj v Sredini" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Left" msgstr "Zgoraj Zadaj Levo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Right" msgstr "Zgoraj Zadaj Desno" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:79 msgid "Top Rear Center" msgstr "Zgoraj Zadaj Sredinsko" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:114 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:121 msgid "Surround 4.0" msgstr "Prostorski zvok 4.0" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:129 msgid "Surround 4.1" msgstr "Prostorski zvok 4.1" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:131 msgid "Surround 5.0" msgstr "Prostorski zvok 5.0" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:141 msgid "Surround 5.1" msgstr "Prostorski zvok 5.1" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:152 msgid "Surround 7.1" msgstr "Prostorski zvok 7.1" #: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Volume Control Factory" msgstr "Tovarna apleta za nadzor glasnosti" #: mate-volume-control/status-icon-main.c:56 msgid " — MATE Volume Control Status Icon" msgstr " — MATE Ikona stanja nadzora glasnosti"