# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Ivan Pejić <ipejic@gmail.com>, 2018
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <ipejic@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Menja jačinu zvuka i dodeljuje zvuke događajima"

#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "multimedia-volume-control"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
msgstr ""

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
#: mate-volume-control/dialog-main.c:255
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:476
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:428
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Volume Control"
msgstr "Upravljanje zvukom"

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Prikaži kontrolu jačine zvuka"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
msgstr ""

#: mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
msgstr ""

#: mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Čekam na odgovor zvučnog sistema"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
msgstr ""

#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Enable debug"
msgstr ""

#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
msgstr "Početna stranica"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:45
msgid "Version of this application"
msgstr "Verzija ovog programa"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:202
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — Gnomovo upravljanje zvukom"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:56
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "Podesi zvuk"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468
msgid "Mute Output"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:401
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323
msgid "Input"
msgstr "Ulaz"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2098
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:406
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:463
msgid "Unmute Output"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:513
msgid "Volume Control Applet"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Levi"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Desni"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Zadnji"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Prednji"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Majtiše"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Najglasnije"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:334
msgid "_Balance:"
msgstr "_Odnos:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
msgid "_Fade:"
msgstr "_Izbledi:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Subvufer"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:309
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Bez pojačavanja"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"

#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
msgid "Co_nnector:"
msgstr "_Konektor:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Proba zvučnika %s"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621
msgid "Test Speakers"
msgstr "Proba zvučnika"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826
msgid "Sound Effects"
msgstr "Zvučni efekti"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849
msgid "_Alert volume: "
msgstr "Jačina zvuka za _upozorenja: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918
msgid "_Output volume: "
msgstr "Jačina _zvuka na izlazu: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968
msgid "Hardware"
msgstr "Uređaji"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "Izaberite uređaj _radi podešavanja:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Podešavanja za izabrani uređaj:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020
msgid "_Input volume: "
msgstr "Jačina z_vuka na ulazu: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2045
msgid "Input level:"
msgstr "Ulazni nivo:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Izaberite uređaj kao zvučni ulaz:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Izaberite uređaj kao zvučni izlaz:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152
msgid "Applications"
msgstr "Programi"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Ni jedan program ne pušta ili snima zvuk."

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Postavke zvuka"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:316
msgid "No sounds"
msgstr "Bez zvuka"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:437
msgid "Built-in"
msgstr "Ugrađeno"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624
#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:293
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754
msgid "Testing event sound"
msgstr "Provera zvuka za događaj"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840
msgid "Default"
msgstr "Uobičajno"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "From theme"
msgstr "Iz teme"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028
msgid "Sound _theme:"
msgstr "_Tema za zvuk:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "I_zaberite zvuk za upozorenje:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Omo_gući zvuke za prozore i dugmiće"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:366
msgid "Test"
msgstr "Proba"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Jačina mikrofona"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Jačina izlaznog zvuka"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:196
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Ne mogu da pokrenem zvučne postavke: %s"

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:377
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422
msgid "Muted at"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236
msgid "_Mute"
msgstr "_Utišaj"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
msgstr "LFE"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Rear Left"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:128
msgid "Surround 4.1"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:130
msgid "Surround 5.0"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:140
msgid "Surround 5.1"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:151
msgid "Surround 7.1"
msgstr ""

#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Volume Control Factory"
msgstr ""

#: mate-volume-control/status-icon-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr ""