summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: b4942a26e64d4cfb4edfa477b3b60762bb7d69ef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# seacat <seacat.linux@gmail.com>, 2021
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2021
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Andres Sanchez <blackatze93@gmail.com>, 2021
# elio <micta2003@hotmail.com>, 2021
# ebray187 <ebray187@gmail.com>, 2021
# Emiliano Fascetti, 2021
# Joel Barrios <darkshram@gmail.com>, 2021
# Arcenio Cid <gusty.miliki@gmail.com>, 2021
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Cambiar el volumen de sonido y el sonido de los eventos"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
msgstr "MATE;volumen;control;mezclador;ajustes;sonido;eventos;"

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
#: mate-volume-control/dialog-main.c:256
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:477
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de volumen"

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Mostrar el control de volumen del escritorio"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
msgstr "MATE;volumen;control;mezclador;ajustes;sonido;"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:144
msgid "Sound system is not available"
msgstr "El sistema de sonido no está disponible"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:166
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Esperando a que el sistema de sonido responda"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Sound system backend"
msgstr "Motor del sistema de sonido"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr "Activar la depuración"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Startup page"
msgstr "Página de inicio"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:194
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Version of this application"
msgstr "Versión de esta aplicación"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:203
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — Control de volumen de MATE"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:255
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "Prefere_ncias de sonido"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469
msgid "Mute Output"
msgstr "Silenciar la salida"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2066
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Input"
msgstr "Entrada"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:403
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325
msgid "Output"
msgstr "Salida"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:407
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "Miniaplicación Control de volumen de MATE"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:464
msgid "Unmute Output"
msgstr "No silenciar la salida"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:514
msgid "Volume Control Applet"
msgstr "Miniaplicación Control de volumen"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:139
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Posterior"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:143
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Frontal"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:147
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335
msgid "_Balance:"
msgstr "_Balance:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:338
msgid "_Fade:"
msgstr "_Fundido:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:341
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Subgraves:"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:310
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Sin amplificar"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:323
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1108
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:242
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"

#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1615
msgid "_Profile:"
msgstr "_Perfil:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:352
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:501
msgid "Co_nnector:"
msgstr "Co_nector:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1123
msgid "Disabled"
msgstr "Desconectado"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1129
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u salida"
msgstr[1] "%u salidas"
msgstr[2] "%u salidas"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1138
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrada"
msgstr[1] "%u entradas"
msgstr[2] "%u entradas"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1506
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1775
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:865
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1554
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Prueba de altavoces para %s"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
msgid "Test Speakers"
msgstr "Probar los altavoces"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1823
msgid "Sound Effects"
msgstr "Efectos de sonido"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1846
msgid "_Alert volume: "
msgstr "Volumen de _alerta: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973
msgid "_Output volume: "
msgstr "Volumen de sali_da: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2023
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "_Elegir un dispositivo para configurar:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2052
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2182
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Ajustes para el dispositivo seleccionado:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2075
msgid "_Input volume: "
msgstr "Volumen de _entrada: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2100
msgid "Input level:"
msgstr "Nivel de entrada:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2125
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "_Elegir un dispositivo para la entrada de sonido"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "_Elegir un dispositivo para la salida de sonido"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2207
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2212
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Ninguna aplicación está reproduciendo o grabando sonido."

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2400
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:729
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:741
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:753
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferencias del sonido"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317
msgid "No sounds"
msgstr "Sin sonidos"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438
msgid "Built-in"
msgstr "Integrado"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:625
#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:743
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:755
msgid "Testing event sound"
msgstr "Probando el evento de sonido"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:842
msgid "From theme"
msgstr "Del tema"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1029
msgid "Sound _theme:"
msgstr "_Tema de sonido:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1042
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "_Elegir un sonido de alerta:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1070
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Activar los sonidos de las _ventanas y los botones"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
msgid "Stop"
msgstr "Detener"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367
msgid "Test"
msgstr "Probar"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Volumen del micrófono"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Volumen de salida del sonido"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr "Icono de estado del control de volumen de MATE"

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:206
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:198
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "No se han podido iniciar las Preferencias del sonido: %s"

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:387
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:431
msgid "Muted at"
msgstr "Silenciado en"

#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236
msgid "Unmute"
msgstr "Activar el sonido"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:59
msgid "Unknown"
msgstr "Se desconoce"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Left"
msgstr "Frontal izquierda"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Right"
msgstr "Frontal derecha"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "Front Center"
msgstr "Frontal central"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "LFE"
msgstr "Canal LFE"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Left"
msgstr "Posterior izquierdo"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Right"
msgstr "Posterior derecho"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Rear Center"
msgstr "Posterior central"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Frontal izquierdo del centro"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Frontal derecho del centro"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Left"
msgstr "Lateral izquierdo"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Side Right"
msgstr "Lateral derecho"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Left"
msgstr "Superior frontal izquierdo"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Right"
msgstr "Superior frontal derecho"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Front Center"
msgstr "Superior frontal central"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Center"
msgstr "Superior central"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Superior posterior izquierdo "

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Superior posterior derecho"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:79
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Superior posterior central"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:114
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:121
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Surround 4.0"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:129
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Surround 4.1"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:131
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Surround 5.0"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:141
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Surround 5.1"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:152
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Surround 7.1"

#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Volume Control Factory"
msgstr "Fábrica del control de volumen"

#: mate-volume-control/status-icon-main.c:56
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr " — Icono de estado del control de volumen de MATE"