summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po219
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..473495d
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# MATE menüüde eesti keele tõlge
+# Estonian translation of Mate-menus
+#
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007 The MATE Project
+# This file is distributed under the same license as the Mate-menus package.
+#
+# Priit Laes <[email protected]>, 2005.
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2005, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-menus HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
+"menus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-21 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 01:27+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimeediamenüü"
+
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Audio ja video"
+
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmeerimine"
+
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "Tarkvaraarenduse tööriistad"
+
+msgid "Education"
+msgstr "Õppeprogrammid"
+
+msgid "Games"
+msgstr "Mängud"
+
+msgid "Games and amusements"
+msgstr "Mängud ja meelelahutus"
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graafika"
+
+msgid "Graphics applications"
+msgstr "Graafikatöötlusprogrammid"
+
+msgid "Hardware"
+msgstr "Riistvara"
+
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Mõnede riistvaraliste seadmete sätted"
+
+msgid "Internet and Network"
+msgstr "Internet ja võrk"
+
+msgid "Network-related settings"
+msgstr "Võrguga seotud sätted"
+
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Välimus ja tunnetus"
+
+msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+msgstr "Töölaua välimuse ja käitumise juhtimine"
+
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "Internetprogrammid - näiteks veebi ja e-posti jaoks"
+
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
+msgid "Office Applications"
+msgstr "Kontoritarkvara"
+
+msgid "Personal"
+msgstr "Isiklik"
+
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Isiklikud sätted"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Haldamine"
+
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Ülesüsteemiliste sätete muutmine (mõjutab kõiki kasutajaid)"
+
+msgid "Personal preferences"
+msgstr "Isiklikud eelistused"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Eelistused"
+
+msgid "System"
+msgstr "Süsteem"
+
+msgid "System settings"
+msgstr "Süsteemi sätted"
+
+msgid "System Tools"
+msgstr "Süsteemi tööriistad"
+
+msgid "System configuration and monitoring"
+msgstr "Süsteemi seadistamine ja jälgimine"
+
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Universaalne ligipääs"
+
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Universaalse ligipääsu sätted"
+
+msgid "Accessories"
+msgstr "Tarvikud"
+
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Töölaua tarvikud"
+
+msgid "Applications"
+msgstr "Rakendused"
+
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Isiklikud eelistused ja haldussätted"
+
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Rakendused, mis ei sobinud teistesse kategooriatesse"
+
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Menüüredaktor"
+
+msgid "Edit Menus"
+msgstr "Menüüde redigeermine"
+
+msgid "_Applications:"
+msgstr "_Rakendused:"
+
+msgid "_Defaults"
+msgstr "_Vaikimisi"
+
+msgid "_Menus:"
+msgstr "_Menüüd:"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#, python-format
+#| msgid "Menu Editor"
+msgid "Simple Menu Editor %s"
+msgstr "Lihtne menüüredaktor %s"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+msgid "Show"
+msgstr "Vaade"
+
+msgid ""
+"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
+"environment"
+msgstr ""
+"Kodukausta pole võimalik leida: seda pole määratud ei /etc/passwd failis ega "
+"$HOME keskkonnamuutujas"
+
+msgid "Menu file"
+msgstr "Menüüfail"
+
+msgid "MENU_FILE"
+msgstr "MENU_FILE"
+
+msgid "Monitor for menu changes"
+msgstr "Jälgi muudatusi menüüs"
+
+msgid "Include <Exclude>d entries"
+msgstr "Kaasa ka <välistatud> kirjed"
+
+msgid "Include NoDisplay=true entries"
+msgstr "Kaasa ka <NoDisplay=true> kirjed"
+
+msgid "Invalid desktop file ID"
+msgstr "Vigane töölauafaili ID"
+
+msgid "[Invalid Filename]"
+msgstr "[Vigane failinimi]"
+
+msgid " <excluded>"
+msgstr "<välistatud>"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"==== Menu changed, reloading ====\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"==== Menüü muudetud, laaditakse uuesti ====\n"
+"\n"
+"\n"
+
+msgid "Menu tree is empty"
+msgstr "Menüüpuu on tühi"
+
+msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification"
+msgstr "- testi MATE'ipoolset teostust Töölauamenüü spetsifikatsioonist"
+
+#~ msgid "Universal access related preferences"
+#~ msgstr "Universaalse ligipääsuga seotud eelistused"
+
+#~ msgid "Personal preferences and settings"
+#~ msgstr "Isiklikud eelistused ja sätted"