summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po261
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..d34aae9
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+# translation of lv.po to Latvian
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Raivis Dejus <[email protected]>, 2006, 2007, 2009.
+# Peteris Krisjanis <[email protected]>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=mate-menus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-24 22:21+0300\n"
+"Last-Translator: Peteris Krisjanis <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Latviešu <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimediju izvēlne"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Skaņa un video"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmēšana"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "Programmatūras izstrādes rīki"
+
+#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "Izglītība"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "Spēles"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+msgid "Games and amusements"
+msgstr "Spēles un izklaides programmas"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics applications"
+msgstr "Grafikas programmas"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "Aparatūra"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Dažu aparatūras ierīču iestatījumi"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
+msgid "Internet and Network"
+msgstr "Internets un tīkli"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
+msgid "Network-related settings"
+msgstr "Ar tīklu saistīti iestatījumi"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Izskats un uzvedība"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
+msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+msgstr "Iestatījumi, kas nosaka darbvirsmas izskatu un uzvedību"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internets"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "Programmas darbam internetā kā tīmekļa pārlūkošana un e-pasts"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "Birojs"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "Biroja lietotnes"
+
+#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal"
+msgstr "Personīgie"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Personīgie iestatījumi"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrēšana"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Sistēmas iestatījumu maiņa (ietekmē visus lietotājus)"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences"
+msgstr "Personīgie iestatījumi"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "Sistēma"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+msgid "System settings"
+msgstr "Sistēmas iestatījumi"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "Sistēma rīki"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+msgid "System configuration and monitoring"
+msgstr "Sistēmas konfigurācija un pārraudzība"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Universālā piekļuve"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Universālās piekļuves iestatījumi"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Piederumi"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Darbvirsmas piederumi"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Lietotnes"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Personīgie un administrācijas iestatījumi"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Lietotnes, kas neiederas nevienā citā kategorijā"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Citas lietotnes"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Izvēlņu redaktors"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
+msgid "Edit Menus"
+msgstr "Izvēlņu rediģēšana"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
+msgid "_Applications:"
+msgstr "_Lietotnes:"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
+msgid "_Defaults"
+msgstr "_Noklusētie"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+msgid "_Menus:"
+msgstr "_Izvēlnes:"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
+#, python-format
+#| msgid "Menu Editor"
+msgid "Simple Menu Editor %s"
+msgstr "Vienkāršs izvēlņu redaktors %s"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
+msgid "Show"
+msgstr "Rādīt"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
+msgid ""
+"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
+"environment"
+msgstr ""
+"Neizdodas atrast mājas direktoriju: tā nav norādīta /etc/passwd un nav arī "
+"$HOME vides mainīgā"
+
+#~ msgid "Menu file"
+#~ msgstr "Izvēlnes fails"
+
+#~ msgid "MENU_FILE"
+#~ msgstr "MENU_FILE"
+
+#~ msgid "Monitor for menu changes"
+#~ msgstr "Izvēlņu izmaiņu pārraugs"
+
+#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
+#~ msgstr "Pievienot <Exclude> ierakstus"
+
+#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
+#~ msgstr "Pievienot NoDisplay=true ierakstus"
+
+#~ msgid "Invalid desktop file ID"
+#~ msgstr "Nederīgs darbvirsmas faila ID"
+
+#~ msgid "[Invalid Filename]"
+#~ msgstr "[Nederīgs faila nosaukums]"
+
+#~ msgid " <excluded>"
+#~ msgstr " <excluded>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Izvēlne izmainīta, pārlādēju ==== \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Menu tree is empty"
+#~ msgstr "Izvēlņu koks ir tukšs"
+
+#~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification"
+#~ msgstr ""
+#~ "- pārbaudiet MATE darbvirsmas izvēlņu specifikācijas implementāciju"