summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po281
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..f53c167
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# Dutch translation of mate-menus
+#
+# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
+#
+# Daniel van Eeden <[email protected]>, 2004
+# Tino Meinen <[email protected]>, 2005
+# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2007–2010
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-menus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 18:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 18:01+0200\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# menu weglaten
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Geluid & Video"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "Gereedschap voor software-ontwikkeling"
+
+# leermiddelen
+#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "Educatie"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "Spelletjes"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+msgid "Games and amusements"
+msgstr "Spelletjes en amusement"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafisch"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics applications"
+msgstr "Grafische toepassingen"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Hardware-instellingen"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
+msgid "Internet and Network"
+msgstr "Internet en netwerk"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
+msgid "Network-related settings"
+msgstr "Netwerkgerelateerde instellingen"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
+msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+msgstr "Instellingen voor het uiterlijk en gedrag van de werkomgeving"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "Toepassingen voor internettoegang zoals web en e-mail"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "Kantoor"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "Kantoortoepassingen"
+
+#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Persoonlijke voorkeuren"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Beheer"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Systeembrede instellingen (op alle gebruikers van toepassing)"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences"
+msgstr "Persoonlijke voorkeuren"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+msgid "System settings"
+msgstr "Systeeminstellingen"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "Systeemgereedschap"
+
+# was eerst monitoring, vervangen door controle
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+msgid "System configuration and monitoring"
+msgstr "Systeemconfiguratie en -controle"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Bureaubladhulpmiddelen"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Toepassingen"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Persoonlijke voorkeuren en instellingen"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr ""
+"Toepassingen die niet in een andere categorie ondergebracht kunnen worden"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Menu-editor"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
+msgid "Edit Menus"
+msgstr "Menu's bewerken"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
+msgid "_Applications:"
+msgstr "_Toepassingen:"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
+msgid "_Defaults"
+msgstr "_Standaardinstellingen"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+msgid "_Menus:"
+msgstr "_Menu's:"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
+#, python-format
+msgid "Simple Menu Editor %s"
+msgstr "Menu-editor %s"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
+msgid ""
+"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
+"environment"
+msgstr ""
+"Kan de persoonlijke map niet vinden: niet ingesteld in /etc/passwd en geen "
+"waarde voor $HOME in de omgevingsvariabelen"
+
+#~ msgid "Universal access related preferences"
+#~ msgstr "Toegangelijkheidsgerelateerde voorkeuren"
+
+#~ msgid "Personal preferences and settings"
+#~ msgstr "Persoonlijke voorkeuren en instellingen"
+
+#~ msgid "Menu file"
+#~ msgstr "Menubestand"
+
+#~ msgid "MENU_FILE"
+#~ msgstr "MENU_BESTAND"
+
+# in de gaten houden/controleren op/monitoren voor
+#~ msgid "Monitor for menu changes"
+#~ msgstr "Monitoren voor menuwijzigingen"
+
+#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
+#~ msgstr "Inclusief <Excluded> items"
+
+#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
+#~ msgstr "Inclusief NoDisplay=true items"
+
+#~ msgid "Invalid desktop file ID"
+#~ msgstr "Ongeldig ID voor desktopbestand"
+
+#~ msgid "[Invalid Filename]"
+#~ msgstr "[Ongeldige bestandsnaam]"
+
+#~ msgid " <excluded>"
+#~ msgstr " <excluded>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menu is gewijzigd, herladen ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Menu tree is empty"
+#~ msgstr "Menustructuur is leeg"
+
+#~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification"
+#~ msgstr "- de MATE-implementatie van de Desktop Menu Specification testen"
+
+#~ msgid "Accessibility"
+#~ msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#~ msgid "Accessibility Settings"
+#~ msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
+
+# werkomgeving/bureaublad/desktop/werkblad
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Bureaublad"
+
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "Verbergen"