From 17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 22:29:22 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/bg.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 272 insertions(+) create mode 100644 po/bg.po (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..93025f0 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# Bulgarian translation of mate-menus po-file. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the mate-menus package. +# Vladimir "Kaladan" Petkov , 2004, 2005, 2007. +# Rostislav "zbrox" Raykov , 2005. +# Alexander Shopov , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menus master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-14 07:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-14 07:47+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Меню за мултимедия" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Звук и видео" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "Разработка" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "Инструменти за разработка на софтуер" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "Обучение" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "Игри" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "Игри и забавления" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "Програми за работа с графика" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "Хардуер" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "Настройки за много хардуерни устройства" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +msgid "Internet and Network" +msgstr "Интернет и мрежа" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +msgid "Network-related settings" +msgstr "Настройки за мрежата" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +msgid "Look and Feel" +msgstr "Външен изглед" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "Настройки за външния изглед и поведение на работния плот" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "Програми за работа в Интернет, например е-поща и браузър" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "Офис" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "Офисни програми" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 +msgid "Personal" +msgstr "Лични" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal settings" +msgstr "Лични настройки" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "Администрация на системата" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "" +"Промяна на глобалните настройки на системата (ще се отрази на всички " +"потребители)" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences" +msgstr "Лични предпочитания" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "Системни настройки" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "Системни инструменти" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "Следене и настройване на системата" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "Универсален достъп" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "Настройки на универсалния достъп" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "Помощни програми" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "Набор от помощни програми" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "Лични предпочитания и административни настройки" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Програми, които не принадлежат към друга категория" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Други" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Редактор на менюта" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "Редакция на менютата" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Applications:" +msgstr "_Програми:" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Defaults" +msgstr "_Стандартни" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Menus:" +msgstr "_Менюта:" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "Лесен редактор на менюта %s" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 +msgid "Show" +msgstr "Показване" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" +"Домашната папка не може да бъде намерена: не е зададена в /etc/passwd и няма " +"стойност за $HOME в средата" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "Menu file" +msgstr "Файл за меню" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "MENU_FILE" +msgstr "ФАЙЛ_ЗА_МЕНЮ" + +#: ../util/test-menu-spec.c:34 +msgid "Monitor for menu changes" +msgstr "Наблюдение за промени в менюто" + +#: ../util/test-menu-spec.c:35 +msgid "Include d entries" +msgstr "Включване на елементите отбелязани за <пропускане>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:36 +msgid "Include NoDisplay=true entries" +msgstr "Включване на елементите отбелязани за <непоказване>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:91 +msgid "Invalid desktop file ID" +msgstr "Невалиден идентификатор на файла .desktop" + +#: ../util/test-menu-spec.c:92 +msgid "[Invalid Filename]" +msgstr "[невалидно име на файл]" + +#: ../util/test-menu-spec.c:93 +msgid " " +msgstr " <пропускане>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menu changed, reloading ====\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Менюто е било променено — презарежда се ====\n" +"\n" +"\n" + +#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 +msgid "Menu tree is empty" +msgstr "Дървовидната структура на менюто е празна." + +#: ../util/test-menu-spec.c:189 +msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" +msgstr "" +"— тестване на реализацията на спецификацията за менюта към работния плот на " +"MATE" -- cgit v1.2.1