From 17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 22:29:22 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/ko.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 268 insertions(+) create mode 100644 po/ko.po (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..f3bfea9 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# mate-menus Korean message translation +# This file is distributed under the same license as the mate-menus package. +# +# Sung-Hyun Nam , 2000. +# Young-Ho Cha , 2000,2001,2003, 2007. +# Eunju Kim , 2007. +# Changwoo Ryu , 1998, 2002, 2003, 2008, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-menus&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-23 07:27+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 23:55+0900\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" +"Language-Team: MATE Korea \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "멀티미디어 메뉴" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "음악과 비디오" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "개발" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "소프트웨어 개발을 위한 도구" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "교육" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "게임" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "게임 메뉴" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "그래픽" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "그래픽 응용프로그램" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "하드웨어" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "하드웨어 장치를 설정합니다" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +msgid "Internet and Network" +msgstr "인터넷과 네트워크" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +msgid "Network-related settings" +msgstr "네트워크와 관련된 설정을 합니다" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +msgid "Look and Feel" +msgstr "모양새" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "바탕환경의 모양새와 행동을 설정합니다" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "인터넷" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "웹과 전자메일 같은 인터넷에 접근 가능한 프로그램" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "오피스" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "오피스 응용프로그램" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 +msgid "Personal" +msgstr "개인" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal settings" +msgstr "개인 설정" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "관리" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "시스템 전체 설정을 바꿉니다 (모든 사용자에게 영향을 미칩니다)" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences" +msgstr "개인 기본 설정" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "시스템 설정" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "시스템 도구" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "시스템 설정과 감시" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "보편적 접근성" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "보편적 접근성 설정" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "보조 프로그램" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "바탕환경의 보조 프로그램" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "프로그램" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "개인 기본 설정과 관리자 설정" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "어떤 범주에도 해당되지 않는 프로그램" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "메뉴 편집기" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "메뉴 편집" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Applications:" +msgstr "프로그램(_A):" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Defaults" +msgstr "기본값(_D)" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Menus:" +msgstr "메뉴(_M):" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "간단한 메뉴 편집기 %s" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 +msgid "Show" +msgstr "보이기" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" +"홈 디렉터리를 찾을 수 없습니다: /etc/passwd와 $HOME 환경변수가 설정이 되어 있" +"지 않습니다" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "Menu file" +msgstr "메뉴 파일" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "MENU_FILE" +msgstr "MENU_FILE" + +#: ../util/test-menu-spec.c:34 +msgid "Monitor for menu changes" +msgstr "메뉴 바꿈 감시" + +#: ../util/test-menu-spec.c:35 +msgid "Include d entries" +msgstr "<차단>된 항목 포함" + +#: ../util/test-menu-spec.c:36 +msgid "Include NoDisplay=true entries" +msgstr "NoDisplay=true 항목 포함" + +#: ../util/test-menu-spec.c:91 +msgid "Invalid desktop file ID" +msgstr "잘못된 바탕 화면 파일 ID" + +#: ../util/test-menu-spec.c:92 +msgid "[Invalid Filename]" +msgstr "[잘못된 파일 이름]" + +#: ../util/test-menu-spec.c:93 +msgid " " +msgstr " <차단됨>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menu changed, reloading ====\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== 메뉴가 바뀌었습니다, 다시 읽습니다 ====\n" +"\n" +"\n" + +#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 +msgid "Menu tree is empty" +msgstr "메뉴 트리가 비었습니다" + +#: ../util/test-menu-spec.c:189 +msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" +msgstr "- 그놈의 데스크톱 메뉴 명세서의 테스트 구현" -- cgit v1.2.1