From 17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 22:29:22 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/uk.po | 281 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 281 insertions(+) create mode 100644 po/uk.po (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..b08d02a --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Ukrainian translation of mate-menus. +# Copyright (C) Free Software Foundation Inc., 2005 +# This file is distributed under the same license as the mate-menus package. +# Maxim Dziumanenko , 2005-2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 13:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 16:17+0200\n" +"Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Мультимедіа" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Звук та відео" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "Програмування" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "Засоби розробки програм" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "Навчання" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "Ігри та розваги" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "Графіка" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "Графічні програми" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "Обладнання" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "Параметри деяких апаратних пристроїв" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +msgid "Internet and Network" +msgstr "Інтернет та мережа" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +msgid "Network-related settings" +msgstr "Параметри, що відносяться до налаштовування мережі" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +msgid "Look and Feel" +msgstr "Оформлення" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "" +"Параметри, що впливають на зовнішній вигляд та поведінку робочого столу" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "Інтернет" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "Програми для роботи з Інтернет (пошта, веб-переглядач, тощо)" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "Офіс" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "Офісні програми" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 +msgid "Personal" +msgstr "Особисті" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal settings" +msgstr "Персональні параметри" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "Адміністрування" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "Зміна системних параметрів (впливає на усіх користувачів)" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences" +msgstr "Особисті уподобання" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +msgid "System" +msgstr "Системна" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "Системні параметри" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "Системні утиліти" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "Засоби налаштовування та контролю системи" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "Універсальний доступ" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "Параметри універсального доступу" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "Стандартні" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "Стандартні програми" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "Особисті параметри та адміністративні параметри" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Програми, що не належать до жодної категорії" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Інші" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Редактор меню" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "Правка меню" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Applications:" +msgstr "_Програми:" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Defaults" +msgstr "_Типові" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Menus:" +msgstr "_Меню:" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "Простий редактор меню %s" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 +msgid "Show" +msgstr "Показувати" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" +"Не вдається знайти домашній каталог: не встановлено у /etc/passwd та не " +"визначено у змінній оточення $HOME" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "Menu file" +msgstr "Файл меню" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "MENU_FILE" +msgstr "ФАЙЛ_МЕНЮ" + +#: ../util/test-menu-spec.c:34 +msgid "Monitor for menu changes" +msgstr "Контролювати зміни у меню" + +#: ../util/test-menu-spec.c:35 +msgid "Include d entries" +msgstr "Включати елементи з " + +#: ../util/test-menu-spec.c:36 +msgid "Include NoDisplay=true entries" +msgstr "Включати елементи з NoDisplay=true" + +#: ../util/test-menu-spec.c:91 +msgid "Invalid desktop file ID" +msgstr "Неправильний ідентифікатор desktop-файлу" + +#: ../util/test-menu-spec.c:92 +msgid "[Invalid Filename]" +msgstr "[Неправильна назва файлу]" + +#: ../util/test-menu-spec.c:93 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../util/test-menu-spec.c:164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menu changed, reloading ====\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Меню змінено, перезавантаження ====\n" +"\n" +"\n" + +#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 +msgid "Menu tree is empty" +msgstr "Дерево меню порожнє" + +#: ../util/test-menu-spec.c:189 +msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" +msgstr "- перевірка реалізації у MATE специфікації з меню робочого столу" + +#~ msgid "Universal access related preferences" +#~ msgstr "Параметри пов'язані з універсальним доступом" + +#~ msgid "Personal preferences and settings" +#~ msgstr "Особисті параметри" + +#~ msgid "Accessibility" +#~ msgstr "Спеціальні можливості" + +#~ msgid "Accessibility Settings" +#~ msgstr "Налаштовування спеціальних можливостей" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Робочий стіл" -- cgit v1.2.1