From 17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 22:29:22 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/zh_TW.po | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 279 insertions(+) create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..ff87793 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# Chinese (Taiwan) translation of mate-menu. +# Copyright (C) 2005, 06, 07 Free Software Foundation, Inc. +# Woodman Tuen , 2005-07. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menu 2.28.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-13 06:31+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 11:24+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese/Traditional \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "多媒體選單" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "影音" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "軟體開發" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "軟體開發工具" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "教育" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "遊戲" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "遊戲及娛樂" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "美工繪圖" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "繪圖工具" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "硬體" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "多種硬體的設定" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +msgid "Internet and Network" +msgstr "網際網路及網路" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +msgid "Network-related settings" +msgstr "網路相關設定" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +msgid "Look and Feel" +msgstr "外觀與感覺" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "控制桌面顯示方式及行為的設定" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "網際網路" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "如瀏覽網頁及收發電郵等網路軟體" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "辦公" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "辦公室軟體" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 +msgid "Personal" +msgstr "個人" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal settings" +msgstr "個人設定" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "更改全系統設定值(影響所有用戶)" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences" +msgstr "個人偏好設定" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +msgid "System" +msgstr "系統" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "系統設定" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "系統工具" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "系統配置及監察" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "無障礙功能" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "無障礙功能設定值" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "附屬應用程式" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "桌面附屬應用程式" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "應用程式" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "個人偏好及管理設定" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "不符合其它分類的軟體" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "選單編輯器" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "編輯選單" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Applications:" +msgstr "應用程式(_A):" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Defaults" +msgstr "預設(_D)" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Menus:" +msgstr "選單(_M):" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "簡易選單編輯器 %s" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 +msgid "Show" +msgstr "顯示" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "找不到個人資料夾:沒有設定在 /etc/passwd 及環境變數 $HOME 中。" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "Menu file" +msgstr "選單檔案" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "MENU_FILE" +msgstr "選單檔案" + +#: ../util/test-menu-spec.c:34 +msgid "Monitor for menu changes" +msgstr "監視選單變更" + +#: ../util/test-menu-spec.c:35 +msgid "Include d entries" +msgstr "包含 <不包括> 條目" + +#: ../util/test-menu-spec.c:36 +msgid "Include NoDisplay=true entries" +msgstr "包含不顯示=正確條目" + +#: ../util/test-menu-spec.c:91 +msgid "Invalid desktop file ID" +msgstr "無效的桌面檔案 ID" + +#: ../util/test-menu-spec.c:92 +msgid "[Invalid Filename]" +msgstr "[無效的檔案名稱]" + +#: ../util/test-menu-spec.c:93 +msgid " " +msgstr "<不包括>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menu changed, reloading ====\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== 選單已變更,重新載入中 ====\n" +"\n" +"\n" + +#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 +msgid "Menu tree is empty" +msgstr "選單樹是空白的" + +#: ../util/test-menu-spec.c:189 +msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" +msgstr "- 測試 MATE 在桌面選單規格的實現" + +#~ msgid "Universal access related preferences" +#~ msgstr "普及近用相關偏好設定" + +#~ msgid "Personal preferences and settings" +#~ msgstr "個人偏好及設定" + +#~ msgid "Accessibility" +#~ msgstr "無障礙環境" + +#~ msgid "Accessibility Settings" +#~ msgstr "無障礙環境設定" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "桌面" -- cgit v1.2.1