# Afrikaans translation of mate-menus # This file is distributed under the same license as the mate-menus package. # F Wolff , 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-22 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-15 20:46+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: VirTaal 0.1\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "Multimediakieslys" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Klank & video" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Programmering" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Gereedskap vir sagtewareontwikkeling" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Opvoeding" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Speletjies" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Speletjies en vermaak" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Grafika-toepassings" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Instellings vir verskeie hardewaretoestelle" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet en netwerk" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Netwerkverwante instellings" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Voorkoms en gedrag" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Instellings wat die werkskerm se voorkoms en gedrag beheer" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Programme vir Internettoegang soos web en e-pos" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Kantoor" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Kantoortoepassings" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Persoonlik" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "Persoonlike instellings" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administrasie" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Wysig instellings stelselwyd (affekteer alle gebruikers)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Persoonlike voorkeure" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeure" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "Stelsel" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Stelselinstellings" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Stelselgereedskap" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Stelselopstelling en monitering" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Universele toegang" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Verstelling van universele toegang" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Toebehore" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Werkskermtoebehore" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Toepassings" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Persoonlike voorkeure en administrasie-instellings" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Toepassings wat nie in ander kategorieë pas nie" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Ander" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Kieslysredigeerder" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Redigeer kieslyste" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Toepassings:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "_Verstekwaardes" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Kieslyste:" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Wys" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "Kan nie tuisgids vind nie: nie aangedui in /etc/passwd nie een geen waarde " "vir $HOME in die omgewing nie" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "Kieslyslêer" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "" #~ msgid "Universal access related preferences" #~ msgstr "Voorkeure aangaande universele toegang" #~ msgid "Personal preferences and settings" #~ msgstr "Persoonlike voorkeure en instellings"