# translation of mate-menus.HEAD.po to Arabic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. # Djihed Afifi , 2006. # Khaled Hosny , 2006, 2007, 2008, 2009. # Anas Husseini , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-20 21:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-20 21:17+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "قائمة الوسائط المتعدّدة" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "صوت و فيديو" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "برمجة" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "أدوات لتطوير البرامج" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "تعليمي" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "ألعاب" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "الألعاب و التسلية" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "رسوميات" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "تطبيقات الرّسوميات" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "عتاد" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "إعدادات للعديد من أجهزة العتاد" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "الإنترنت والشبكة" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "الإعدادات المتعلّقة بالشبكة" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "المظهر" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "إعدادات تتحكّم في مظهر وسلوك سطح المكتب" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "إنترنت" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "برامج للنّفاذ إلى الإنترنت مثل الوب و البريد الإلكتروني" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "مكتب" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "التطبيقات المكتبيّة" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "شخصي" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "الإعدادات الشخصيّة" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "إدارة" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "غيّر إعدادات النظام العامة (يؤثّر على جميع المستخدمين)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "التفضيلات الشخصيّة" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "نظام" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "إعدادات النظام" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "أدوات النّظام" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "إعداد و مراقبة النّظام" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "الإتاحة" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "إعدادات الإتاحة" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "ملحقات" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "ملحقات سطح المكتب" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "تطبيقات" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "التفضيلات الشخصيّة و إعدادات الإدارة" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "تطبيقات لا تندرج تحت الفئات الأخرى" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "أخرى" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "محرر القوائم" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "حرّر القوائم" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "ال_تطبيقات:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "ال_مبدئيات" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "ال_قوائم:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "محرر القوائم البسيط %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "اعرض" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "لا يمكن العثور على الدليل المنزلي: غير مضبوط في ‎/etc/passwd ‏ولا قيمة لمتغيّر " "البيئة ‎$HOME" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "ملف القائمة" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "MENU_FILE" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "ارصد تغيرات القوائم" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr "اشمل المدخلات المستبعدة" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "اشمل مدخلات NoDisplay=true" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "رقم ملف سطح مكتب غير صحيح" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "[اسم ملف غير صالح]" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr " <مستبعدة>" #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "==== تغيرت القائمة، تتم إعادة التحميل ====\n" "\n" "\n" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "شجرة القوائم خالية" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "- اختبر تَنْفِيذ جنوم لمُوَاصِفَات قائمة سطح المكتب"