# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Ḷḷumex03, 2018
# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2018
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-menus 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:3
msgid "Sound & Video"
msgstr "Soníu y vídeu"

#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:4
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Menú multimedia"

#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:5
msgid "applications-multimedia"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-development.directory.in:3
msgid "Programming"
msgstr "Programación"

#: desktop-directories/mate-development.directory.in:4
msgid "Tools for software development"
msgstr "Ferramientes pa desendolcu de programes"

#: desktop-directories/mate-development.directory.in:5
msgid "applications-development"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-education.directory.in:3
msgid "Education"
msgstr "Educación"

#: desktop-directories/mate-education.directory.in:4
msgid "applications-science"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-game.directory.in:3
msgid "Games"
msgstr "Xuegos"

#: desktop-directories/mate-game.directory.in:4
msgid "Games and amusements"
msgstr "Xuegos y entretenimientu"

#: desktop-directories/mate-game.directory.in:5
msgid "applications-games"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:3
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"

#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:4
msgid "Graphics applications"
msgstr "Aplicaciones gráfiques"

#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:5
msgid "applications-graphics"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:3
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:4
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Opciones pa dellos preseos de hardware"

#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:5
msgid "preferences-desktop-peripherals"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:3
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet y rede"

#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:4
msgid "Network-related settings"
msgstr "Opciones rellacionaes col trabayu en rede"

#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:5
msgid "preferences-system-network"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:3
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspeutu"

#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:4
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Axustes que controles l'aspeutu y el comportamientu del escritoriu"

#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:5
#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:5
msgid "preferences-desktop"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-network.directory.in:3
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: desktop-directories/mate-network.directory.in:4
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programes p'accesu a Internet como web y corréu"

#: desktop-directories/mate-network.directory.in:5
msgid "applications-internet"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-office.directory.in:3
msgid "Office"
msgstr "Oficina"

#: desktop-directories/mate-office.directory.in:4
msgid "Office Applications"
msgstr "Aplicaciones d'oficina"

#: desktop-directories/mate-office.directory.in:5
msgid "applications-office"
msgstr ""

#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:4
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:5
msgid "Personal settings"
msgstr "Preferencies personales"

#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:6
msgid "preferences-desktop-personal"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:4
msgid "Administration"
msgstr "Alministración"

#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:5
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr ""
"Fai cambeos nes preferencies globales del sistema (afeuta a tolos usuarios)"

#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:6
#: desktop-directories/mate-system.directory.in:5
msgid "preferences-system"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:3
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"

#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:4
msgid "Personal preferences"
msgstr "Preferencies personales"

#: desktop-directories/mate-system.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:3
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: desktop-directories/mate-system.directory.in:4
msgid "System settings"
msgstr "Preferencies del sistema"

#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:3
msgid "System Tools"
msgstr "Ferramientes del Sistema"

#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:4
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Configuración y monitorización del sistema"

#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:5
msgid "applications-system"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:3
msgid "Universal Access"
msgstr "Accesu universal"

#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:4
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Preferencies del accesu universal"

#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:6
msgid "preferences-desktop-accessibility"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:3
msgid "Accessories"
msgstr "Accesorios"

#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:4
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Accesorios d'escritoriu"

#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:5
msgid "applications-accessories"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:4
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"

#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:5
#: desktop-directories/mate-other.directory.in:5
msgid "applications-other"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:4
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Preferencies personales y parámetros d'alministración"

#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:5
msgid "preferences-other"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-other.directory.in:3
msgid "Other"
msgstr "Otres"

#: desktop-directories/mate-other.directory.in:4
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Aplicaciones que nun encaxen n'otres estayes"