# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # nab , 2005,2007 # nab , 2005,2007 # booxter , 2006,2014 # booxter , 2006 # Mihail Varantsou , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-09 09:11+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1 msgid "Sound & Video" msgstr "Аўдыё і відэа" #: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2 msgid "Multimedia menu" msgstr "Мультымедыя" #: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Праграмаванне" #: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Сродкі распрацоўкі праграм" #: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Адукацыя" #: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Гульні" #: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Гульні і забавы" #: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" #: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Графічныя праграмы" #: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Апаратура" #: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Настáўленні некаторай апаратуры" #: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Інтэрнэт і сетка" #: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Настáўленні, што датычаць сеткі" #: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Выгляд і паводзіны" #: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Настáўленні, якія кантралююць вонкавы выгляд і паводзіны асяроддзя" #: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Інтэрнэт" #: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Праграмы для доступу да інтэрнэту (Сеціва, пошта і інш.)" #: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Офіс" #: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Офісныя праграмы" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" #: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2 msgid "Personal" msgstr "Персанальныя" #: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3 msgid "Personal settings" msgstr "Персанальныя настáўленні" #: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Адміністраванне" #: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Змены сістэмных настáўленняў (датычаць ўсіх карыстальнікаў)" #: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Настáўленні" #: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2 msgid "Personal preferences" msgstr "Персанальныя настáўленні" #: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1 msgid "System" msgstr "Сістэма" #: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Сістэмныя настáўленні" #: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Сістэмныя сродкі" #: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Настáўленне і назіранне за сістэмай" #: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Універсальны доступ" #: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Настáўленні ўніверсальнага доступу" #: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Інструменты" #: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Настольныя інструменты" #: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Праграмы" #: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Персанальныя перавагі і адміністрацыйныя настáўленні" #: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1 msgid "Other" msgstr "Іншыя" #: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Праграмы, якія не трапілі ў іншыя катэгорыі"