# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Alex Nehaichik <nab@mail.by>, 2005,2007
# Alex Nehaichik <nab@mail.by>, 2005,2007
# booxter <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006,2014
# booxter <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 08:06+0000\n"
"Last-Translator: meequz <meequz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Аўдыё і відэа"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Мультымедыя"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Праграмаванне"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Сродкі распрацоўкі праграм"

#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Адукацыя"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Гульні"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Гульні і забавы"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Графічныя праграмы"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Апаратура"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Настáўленні некаторай апаратуры"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Інтэрнэт і сетка"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Настáўленні, што датычаць сеткі"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Выгляд і паводзіны"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Настáўленні, якія кантралююць вонкавы выгляд і паводзіны асяродздзя"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Інтэрнэт"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Праграмы для доступу да інтэрнэту (Сеціва, пошта і інш.)"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Офіс"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Офісныя праграмы"

#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Персанальныя"

#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Персанальныя настáўленні"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Адміністраванне"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Змены сістэмных настáўленняў (датычаць ўсіх карыстальнікаў)"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Настáўленні"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Персанальныя настáўленні"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Сістэма"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Сістэмныя настáўленні"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Сістэмныя сродкі"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Настáўленне і назіранне за сістэмай"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Універсальны доступ"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Настáўленні ўніверсальнага доступу"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Інструменты"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Настольныя інструменты"

#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Праграмы"

#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Персанальныя перавагі і адміністрацыйныя настáўленні"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Праграмы, якія не трапілі ў іншыя катэгорыі"