# translation of mate-menus to Qırımtatarca # This file is distributed under the same license as the mate-menus package. # # Reşat SABIQ , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus TRUNK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-21 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 00:46-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "Çoqlu-vasat menüsi" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Davuş & Video" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Programlav" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Yazılım inkişafı içün aletler" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Maarif" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Oyunlar" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Oyunlar ve eglenceler" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Grafikiy uyğulamalar" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Bir qaç donanım cihazı içün tesbitler" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "İnternet ve Ağ" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Ağ-alâqalı tesbitler" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Körüniş ve Seziliş" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Masaüstü körüniş ve sezilişini muraqabe etken tesbitler" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "İnternet" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "İnternet irişimi içün programlar, kezici ve e-poçta kibi" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Ofis" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Ofis Uyğulamaları" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Şahsiy" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "Şahsiy ayarlar" # tüylü #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Memuriyet" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "" "Bütün-sistem tesbitlerini deñiştir (qullanıcılarnıñ episine tesir eter)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Şahsiy tercihler" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Sistem tesbitleri" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Sistem Aletleri" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Sistem ayarlaması ve közetimi" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Alemiy İrişim" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Universal İrişim Tesbitleri" # tüylü #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Aksessuarlar" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Masaüstü donantıları" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Uyğulamalar" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Şahsiy tercihler ve idare tesbitleri" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Diger ulamlarğa yaraşmağan uyğulamalar" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Diger" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Menü Muarriri" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Menülerni Tarir Et" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Uyğulamalar:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "_Ög-belgilemeler" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Menüler:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "Basit Menü Muarriri %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "İsim" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Köster" # tüylü #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "Ev fihristini tapamayım: /etc/passwd içinde tesbit etilgen degil ve çevrede " "$HOME içün bir qıymet yoq" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "Menü dosyesi" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "MENU_FILE" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "Menü deñişmeleri içün közet" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr "Müstesna () etilgen kirdilerni kirset" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "NoDisplay=true kirdilerini kirset" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "Keçersiz masaüstü dosye kimligi" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "[Keçersiz Dosye-adı]" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr " " #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "==== Menü deñişti, kene yüklene ====\n" "\n" "\n" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "Menü teregi boştır" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "- Masaüstü Menü Belirtiminiñ MATE tarafından edasını sına"