# Danish translation of mate-menus. # Copyright (C) 2007 Mark McLoughlin # This file is distributed under the same license as the mate-menus package. # David Nielsen , 2004. # Martin Willemoes Hansen , 2005. # Ole Laursen , 2006. # Peter Bach , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-13 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-12 18:19+0200\n" "Last-Translator: Peter Bach \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "Multimedie-menu" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Lyd og video" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Programmering" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Værktøj til programudvikling" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Læringsprogrammer" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Spil" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Spil og underholdning" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Grafikprogrammer" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Indstillinger for flere hardware-enheder" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet og netværk" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Netværksrelaterede indstillinger" # det er et fast udtryk på engelsk, skal ikke opfattes bogstaveligt #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Udseende og opførsel" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Indstillinger for kontrol af skrivebordets udseende og opførelse" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Programmer til internetadgang, såsom web og e-post" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Kontor" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Kontorprogrammer" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Personlig" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "Personlige indstillinger" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Ændr systemindstillinger (påvirker alle brugere)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Personlige indstillinger" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "System" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Systemindstillinger" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Systemværktøjer" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Systemkonfiguration og -overvågning" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Universel adgang" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Indstillinger for universel adgang" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Tilbehør" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Skrivebordstilbehør" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Programmer" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Personlige indstillinger og administrationskonfiguration" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Programmer som ikke passer i andre katagorier" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Andre" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Menuredigering" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Redigér menuer" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Programmer:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "_Forvalg" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Menuer:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "Simpel menuredigering %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Vis" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "Kan ikke finde hjemmekataloget: det er ikke i /etc/passwd og der findes " "ingen værdi for $HOME i miljøet" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "Menufil" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "MENU_FIL" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "Overvåg menuændringer" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr "Medtag ekskluderede punkter ()" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "Medtag punkter med NoDisplay=true" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "Ugyldig skrivebordsfil-id" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "[Ugyldigt filnavn]" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr " " #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu ændret, genindlæser ====\n" "\n" "\n" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "Menutræ er tomt" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "- test Mates implementering af specifikationen til skrivebordsmenuer" #~ msgid "Universal access related preferences" #~ msgstr "Indstillinger relateret til universel adgang" #~ msgid "Personal preferences and settings" #~ msgstr "Personlige indstillinger" #~ msgid "Accessibility" #~ msgstr "Tilgængelighed" #~ msgid "Accessibility Settings" #~ msgstr "Tilgængelighedsindstillinger" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "Skrivebord"