# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Claudio Saavedra <csaavedra@alumnos.utalca.cl>, 2007
# Copyright (C) 2005 Mate Foundation, 2005
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005, 2006
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 200, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Sonido y vídeo"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Menú de programas para multimedia"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Programación"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Herramientas para el desarrollo del software"

#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Educación"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Juegos"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Juegos y distracciones"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Aplicaciones gráficas"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Propiedades para varios dispositivos de hardware"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet y red"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Propiedades relacionadas con la red"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Visualización y comportamiento"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Propiedades que controlan la apariencia y el comportamiento del escritorio"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programas para acceso a Internet, tales como web y correo-e"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Oficina"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Aplicaciones de oficina"

#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Preferencias personales"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Administración"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Cambia las preferencias globales del sistema (afecta a todos los usuarios)"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Preferencias personales"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Preferencias del sistema"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Herramientas del sistema"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Configuración y monitorización del sistema"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Acceso universal"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Preferencias del acceso universal"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Accesorios"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Accesorios del escritorio"

#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"

#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Propiedades personales y opciones de administración"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Otras"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Aplicaciones que no entran en otras categorías"