# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Christophe Merlet , 2005 # Scoubidou , 2014 # Robert-André Mauchin , 2007 # Stéphane Raimbault , 2007 # Vincent Untz , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-28 21:20+0000\n" "Last-Translator: Scoubidou \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1 msgid "Sound & Video" msgstr "Son et vidéo" #: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2 msgid "Multimedia menu" msgstr "Multimédia" #: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Programmation" #: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Les outils de développement de logiciels" #: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Éducation" #: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Jeux" #: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Jeux et divertissements" #: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Graphisme" #: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Applications graphiques" #: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" #: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Paramètres pour certains périphériques" #: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet et réseau" #: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Paramètres concernant le réseau" #: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Apparence" #: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Paramètres contrôlant l'apparence et le comportement du bureau" #: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Les programmes pour accéder à Internet tel que le Web ou la messagerie" #: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Bureautique" #: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Autres applications" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" #: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2 msgid "Personal" msgstr "Personnel" #: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3 msgid "Personal settings" msgstr "Paramètres personnels" #: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Modifie globalement les paramètres du système (affecte tous les utilisateurs)" #: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2 msgid "Personal preferences" msgstr "Préférences personnelles" #: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1 msgid "System" msgstr "Système" #: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Paramètres système" #: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Outils système" #: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Configuration et surveillance système" #: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Accès universel" #: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Paramètres d'accès universel" #: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Accessoires" #: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Accessoires du bureau" #: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Logiciels" #: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Préférences personnelles et paramètres du système" #: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1 msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Les applications qui ne conviennent à aucune autre catégorie"