# Manx translation for mate-menus # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the mate-menus package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-menus&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-02 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 13:02+0100\n" "Last-Translator: Reuben Potts \n" "Language-Team: Manx \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-07 10:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Sheean & feeshan" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Ynsagh" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Gammanyn" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Gammanyn as gaihyn" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Graafaghyn" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Claaghyn graafagh" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Yiarnrey" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Eddyr-voggyl as toilley reddyn" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Reighyn son eddyrvoagle as toilley reddyn" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Jeaghyn as" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Reighyn mychoine yn aght ta'n Desktop jeaghyn as yn ymmyrkey." #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Eddyr-voggyl" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Claaghyn son yn eddyrvoagle gorrish email as yn eddyr-voggyl" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Oik" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Claaghyn Oik" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal" msgstr "Persoonagh" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 msgid "Personal settings" msgstr "Reighyn persoonagh" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Reirey" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Reighyn Persoonagh ed" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Reighyn ed's" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "System" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Reighyn System" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Claaghyn system" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Caghlaaghyn System as" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Claaghyn" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Claaghyn" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Reighyn persoonagh as Reighyn reirey" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Cha row yn claaghyn goll stiagh ayns" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Elley" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Caghlaaghyn Menu" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Caghlaa yn menu" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Claaghyn:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Menu:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "Caghlaaredey menu aashagh %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "Ennym" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Soilshaghey" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment" msgstr "" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Caggeeaght" #~ msgid "Action games" #~ msgstr "Gammanyn caggeeaght" #~ msgid "Adventure" #~ msgstr "Contortys" #~ msgid "Adventure style games" #~ msgstr "Contortys gammanyn" #~ msgid "Arcade" #~ msgstr "Arcaid" #~ msgid "Arcade style games" #~ msgstr "Gammanyn Arcaid" #~ msgid "Falling blocks" #~ msgstr "Blockyn tuittym" #~ msgid "Board" #~ msgstr "Claare" #~ msgid "Board games" #~ msgstr "Gammanyn claare" #~ msgid "Card games" #~ msgstr "Gammanyn caart" #~ msgid "Cards" #~ msgstr "Caartyn" #~ msgid "Debian" #~ msgstr "Debian" #~ msgid "Science" #~ msgstr "Sheanse" #~ msgid "Scientific applications" #~ msgstr "Claaghyn sheanse" #~ msgid "Games for kids" #~ msgstr "Gammanyn son paitchyn" #~ msgid "Kids" #~ msgstr "Paitchyn" #~ msgid "Logic" #~ msgstr "Resoon" #~ msgid "Logic and puzzle games" #~ msgstr "Resoon as crampysyn" #~ msgid "Role playing" #~ msgstr "Cloie paart" #~ msgid "Role playing games" #~ msgstr "Gammanyn cloie paart" #~ msgid "Sports" #~ msgstr "Spoyrt" #~ msgid "Sports games" #~ msgstr "Gammanyn Spoyrt" #~ msgid "Strategy" #~ msgstr "Strateysh" #~ msgid "Strategy games" #~ msgstr "Gammanyn Strateysh"