# translation of mate-menus.master.id.po to MATE Indonesian Translation Team # Indonesian translation of mate-menus. # Copyright (C) 2005 THE mate-menus's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mate-menus package. # # # ahmad riza h nst , 2005. # Dirgita , 2010. # Dirgita , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus.master.id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" "menus&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-20 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 10:37+0700\n" "Last-Translator: Dirgita \n" "Language-Team: MATE Indonesian Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "Menu multimedia" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Suara & Video" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Pemrograman" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Perkakas untuk pengembangan perangkat lunak" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Pendidikan" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Permainan" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Permainan dan hiburan" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Aplikasi grafik" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Perangkat Keras" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Pengaturan untuk sejumlah perangkat keras" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet dan Jaringan" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Pengaturan jaringan" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Tampilan dan Rasa" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Mengelola tampilan dan perilaku desktop" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Program untuk mengakses internet, seperti web dan surel" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Perkantoran" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Aplikasi Perkantoran" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal" msgstr "Pribadi" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 msgid "Personal settings" msgstr "Pengaturan pribadi" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administrasi" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Pengaturan sistem secara luas (mempengaruhi seluruh pengguna)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferensi pribadi" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Pengaturan sistem" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Perkakas Sistem" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Konfigurasi serta pengawasan sistem" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Akses Universal" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Pengaturan Akses Universal" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Aksesoris" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Aksesoris desktop" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Preferensi pribadi dan pengaturan administrasi" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Aplikasi yang tidak termasuk dalam kategori manapun" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Lainnya" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Penyunting Menu" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Sunting Menu" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Aplikasi:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "_Baku" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Menu:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "Nama" # Ini tombol ceklis untuk memilih menu-menu apa saja yang tampak dalam daftar menu utama. #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Tampak" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "Tidak menemukan direktori rumah: tidak tercantum di /etc/passwd maupun pada " "variabel lingkungan $HOME"