# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-menus package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Caarmi, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 16:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 13:27+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2022\n" "Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:3 msgid "Sound & Video" msgstr "Son e video" #: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:4 msgid "Multimedia menu" msgstr "Menu de multimedia" #: desktop-directories/mate-collection.directory.in:3 msgid "Collection" msgstr "Collection" #: desktop-directories/mate-collection.directory.in:4 msgid "The most frequently used shortcuts" msgstr "Li max frequentmen usat lansatores" #: desktop-directories/mate-development.directory.in:3 msgid "Programming" msgstr "Programmation" #: desktop-directories/mate-development.directory.in:4 msgid "Tools for software development" msgstr "Instrumentarium por developation de programmas" #: desktop-directories/mate-education.directory.in:3 msgid "Education" msgstr "Education" #: desktop-directories/mate-game.directory.in:3 msgid "Games" msgstr "Ludes" #: desktop-directories/mate-game.directory.in:4 msgid "Games and amusements" msgstr "Ludes e amusamentes" #: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:3 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" #: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:4 msgid "Graphics applications" msgstr "Applicationes por grafica" #: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:3 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:4 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Parametres de quelc aparates de hardware" #: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:3 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet e Rete" #: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:4 msgid "Network-related settings" msgstr "Parametres de Rete" #: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:3 msgid "Look and Feel" msgstr "Aspecte" #: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:4 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Parametres quel controla li aspecte e conduida del ambientie" #: desktop-directories/mate-network.directory.in:3 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: desktop-directories/mate-network.directory.in:4 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Programmas por Internet quam navigatores e letores de postage" #: desktop-directories/mate-office.directory.in:3 msgid "Office" msgstr "Oficie" #: desktop-directories/mate-office.directory.in:4 msgid "Office Applications" msgstr "Applicationes de oficie" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" #: desktop-directories/mate-personal.directory.in:4 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: desktop-directories/mate-personal.directory.in:5 msgid "Personal settings" msgstr "Parametres personal" #: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:4 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:5 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Parametres del sistema (quel afecte omni usatores)" #: desktop-directories/mate-settings.directory.in:3 msgid "Preferences" msgstr "Preferenties" #: desktop-directories/mate-settings.directory.in:4 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferenties personal" #: desktop-directories/mate-system.directory.in:3 #: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:3 msgid "System" msgstr "Sistema" #: desktop-directories/mate-system.directory.in:4 msgid "System settings" msgstr "Parametres del sistema" #: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:3 msgid "System Tools" msgstr "Utensiles del sistema" #: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:4 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Configuration e supervision del sistema" #: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:3 msgid "Universal Access" msgstr "Accesse universal" #: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:4 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Parametres de Accesse universal" #: desktop-directories/mate-utility.directory.in:3 msgid "Accessories" msgstr "Accessories" #: desktop-directories/mate-utility.directory.in:4 msgid "Desktop accessories" msgstr "Accessories de ambientie" #: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:3 #: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:4 msgid "Applications" msgstr "Applicationes" #: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:4 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Parametres personal e de administration" #: desktop-directories/mate-other.directory.in:3 msgid "Other" msgstr "Altri" #: desktop-directories/mate-other.directory.in:4 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Applicationes quel ne convene por li altri categories"