# Icelandic translation of Mate. # Icelandic translation of mate-menus. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # Anna Jonna Ármannsdóttir , 2008. # Sveinn í Felli , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" "menus&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-29 14:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 01:40+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "Margmiðlun" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Hljóð og mynd" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Forritun" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Þróunarverkfæri" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Menntun" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Leikir" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Leikir og skemmtun" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Myndefni" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Myndefnisforrit" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Uppsetning á ýmsum vélbúnaði" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet og netkerfi" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Netkerfistengdar stillingar" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Útlit og viðmót" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Stillingar sem stjórna útliti og hegðun skjáborðsins" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Forrit til að nálgast netið eins og vefinn og tölvupóst" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Skrifstofa" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Skrifstofuforrit" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Persónulegt" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "Persónulegar stillingar" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Stjórnun" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Breyta stillingum fyrir allt kerfið (hefur áhrif á alla notendur)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Persónulegir valmöguleikar" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Stillingar" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "Kerfið" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Kerfisstillingar" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Kerfistól" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Kerfisstillingar og vöktun" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Altækur aðgangur" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Stillingar fyrir altækan aðgang" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Aukahlutir" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Aukahlutir fyrir skjáborð" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Forrit" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Persónulegir valmöguleikar og stjórnunar stillingar" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Forrit sem passa ekki í aðra flokka" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Annað" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Valmyndaritill" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Breyta valmyndum" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Forrit:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "_Sjálfgefið" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Valmyndir:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "Einfaldur valmyndaritill %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "Nafn" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Sýna" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "Gat ekki fundið heimamöppu: er ekki stillt í /etc/passwd og ekkert gildi " "fyrir $HOME í víðværum breytum" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "Valmyndaskrá" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "VALMYNDAR_SKRÁ" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "Fylgjast með breytingum í valmynd" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr "Taka <útilokað>ar færslur með" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "Taka NoDisplay=true færslur með" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "Kenni skjáborðsskrár er ógilt" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "[Ógilt skráarnafn]" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr " <útilokað>" #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "==== Valmynd breytt, endurhleð ====\n" "\n" "\n" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "Valmyndatréð er tómt" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "- prófa útfærslu MATE á Desktop Menu Specification"