# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# <>, 2005
# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2006
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006, 2007
# Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Звук и видео"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Мени со мултимедија"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Програмирање"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Алатки за развој на софтвер"

#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Едукација"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Игри"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Игри и забава"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Графички апликации"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Поставувања за неколку хардверски уреди"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Интернет и мрежа"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Поставувања кои се однесуваат на мрежа"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Изглед"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Поставувања кои го контролираат изгледот на работната површина и однесувањето"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Програми за пристап на интернет"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Канцелариски"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Канцелариски апликации"

#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Лично"

#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Лични поставувања"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Администрација"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Промени ги поставувањата на целиот систем (има ефект врз сите корисници)"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Преференции"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Лични преференции"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Системски поставувања"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Системски алатки"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Конфигурација и надгледување на системот"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Универзален пристап"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Поставувања за универзален пристап"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Услужни"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Алатки за работната површина"

#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Апликации"

#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Лични преференции и администраторски поставувања"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Други"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Апликации кои што не влегуваат во ниедна категорија"