# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk # Norwegian (nynorsk) translation of mate-menus. # Copyright (C) Roy-Magne Mo , 2001. # Roy-Magne Mo , 2001. # Åsmund Skjæveland , 2003, 2004. # Kjartan Maraas , 2005. # Eskild Hustvedt , 2008. # Torstein Adolf Winterseth , 2010. # Torstein Winterseth , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-control-center 2.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" "menus&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-28 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 18:55+0200\n" "Last-Translator: Torstein Winterseth \n" "Language-Team: i18n-nn@lister.ping.uio.no\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "Multimediameny" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Lyd og bilete" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Utvikling" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Verktøy for programvareutvikling" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Utdanning" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Spel" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Spel og underhalding" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Grafikkprogram" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Innstillingar for fleire maskinvareeiningar" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Internett og nettverk" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Nettverksrelaterte innstillingar" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Utsjåande" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Innstillingar som kontrollerer utsjånaden og åtferda til skrivebordet" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internett" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Program for bruk på Internett, som nettlesar og e-postklient" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Kontor" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Kontorprogram" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal" msgstr "Personleg" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 msgid "Personal settings" msgstr "Personlege innstillingar" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administrasjon" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Endra innstillingar for heile systemet (påverkar alle brukarar)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Personlege innstillingar" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "System" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Systeminnstillingar" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Systemverktøy" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Oppsett og overvaking av systemet" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Tilgjenge" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Innstillingar for tilgjenge" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Verktøy" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Verktøy for skrivebordet" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Program" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Personlege og administrative innstillingar" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Program som ikkje passar i andre kategoriar" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Anna" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Menyredigering" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Rediger menyar" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Program:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "_Forval" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Menyar:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "Enkel menyredigering %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Vis" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "Klarte ikkje finna heimemappe: Ikkje seten i /etc/passwd og ingen verdi for " "$HOME i miljøet" #~ msgid "Menu file" #~ msgstr "Menyfil" #~ msgid "MENU_FILE" #~ msgstr "MENY_FIL" #~ msgid "Monitor for menu changes" #~ msgstr "Overvak menyen for endringar" #~ msgid "Include d entries" #~ msgstr "Inkluder oppføringar som har blitt ekskludert med " #~ msgid "Include NoDisplay=true entries" #~ msgstr "" #~ "Inkluder oppføringar som er satt til å ikkje verta vist med NoDisplay=true" #~ msgid "Invalid desktop file ID" #~ msgstr "Ugyldig ID for desktop-fil" #~ msgid "[Invalid Filename]" #~ msgstr "[Ugyldig filnamn]" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "==== Menu changed, reloading ====\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "==== Meny endra, lastar på nytt ===\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgid "Menu tree is empty" #~ msgstr "Menytreet er tomt" #~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" #~ msgstr "- test MATE sin implementasjon av desktop-menyspesifikasjonen" #~ msgid "Universal access related preferences" #~ msgstr "Innstillingar relatert til tilgjenge" #~ msgid "Personal preferences and settings" #~ msgstr "Personlege innstillingar" #~ msgid "Accessibility" #~ msgstr "Tilgjenge" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "Skrivebord"