# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004
# Copyright (C) Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001
# Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>, 2008
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2005
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@yahoo.no>, 2010
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Lyd og bilete"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Multimediameny"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Utvikling"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Verktøy for programvareutvikling"

#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Spel"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Spel og underhalding"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Grafikkprogram"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Innstillingar for fleire maskinvareeiningar"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internett og nettverk"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Nettverksrelaterte innstillingar"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Utsjåande"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Innstillingar som kontrollerer utsjånaden og åtferda til skrivebordet"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internett"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Program for bruk på Internett, som nettlesar og e-postklient"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Kontor"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorprogram"

#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Personleg"

#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Personlege innstillingar"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Endra innstillingar for heile systemet (påverkar alle brukarar)"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Personlege innstillingar"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "System"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Systeminnstillingar"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Systemverktøy"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Oppsett og overvaking av systemet"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Tilgjenge"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Innstillingar for tilgjenge"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Verktøy"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Verktøy for skrivebordet"

#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Program"

#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Personlege og administrative innstillingar"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Anna"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Program som ikkje passar i andre kategoriar"