# translation of mate-menus.master.or.po to Oriya # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Subhransu Behera , 2006. # Manoj Kumar Giri , 2008. # Manoj Kumar Giri , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus.master.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-menus&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-21 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 20:05+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "ବହୁମାଧ୍ଯମ ତାଲିକା" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "ଧ୍ବନି ଏବଂ ଭିଡିଓ" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ ପାଇଁ ଉପକରଣ" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "ଶିକ୍ଷା" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "ଖେଳ" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "ଖେଳ ଏବଂ ମନୋରଞ୍ଜନ" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "ଆଲେଖୀ" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "ଆଲେଖୀ ପ୍ରୟୋଗ" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "ହାର୍ଡୱେର" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "କେତେକ ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "ଇନ୍ଟରନେଟ ଏବଂ ନେଟୱର୍କ" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "ନେଟୱର୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟ ବିନ୍ୟାସ" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଅନୁଭବ କରନ୍ତୁ" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିଦୃଶ୍ୟ ଏବଂ ଆଚରଣକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରୁଥିବା ବିନ୍ୟାସ" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଭିଗମ୍ୟତା ପାଇଁ ୱେବ ଏବଂ ଇ-ମେଲ ଭଳି ପ୍ରୋଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ ପ୍ରୟୋଗ" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ବିନ୍ଯାସ" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "ପ୍ରଶାସନ" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ବ୍ଯାପି ବିନ୍ଯାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (ସମସ୍ତ ଉପଭୋକ୍ତା ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିଥାଏ)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ପସନ୍ଦ" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ବିନ୍ୟାସ" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣ" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ ଏବଂ ନିରୀକ୍ଷଣ" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "ସାର୍ବଜନିକ ଅଭିଗମ୍ୟତା" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "ସାର୍ବଜନିକ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିନ୍ଯାସ" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "ସହାୟକ ବସ୍ତୁ" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "ଡେସ୍କଟପ୍ ସହାୟକ ବସ୍ତୁ" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ପସନ୍ଦ ଏବଂ ପ୍ରଶାସନିକ ବିନ୍ଯାସ" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଯାହାକି ଅନ୍ଯ କୌଣସି ଶ୍ରେଣୀ ସହିତ ଖାପ ଖାଇଲା ନାହିଁ" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "ତାଲିକା ସମ୍ପାଦକ" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "ତାଲିକାକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ (_A):" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "ତାଲିକା (_M):" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format #| msgid "Menu Editor" msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "ସରଳ ତାଲିକା ସମ୍ପାଦକ %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "ନାମ" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକାକୁ ପାଇ ପାରିବ ନାହିଁ: /etc/passwdରେ ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇ ନାହିଁ ଏବଂ ପରିବେଶରେ $HOME " "ପାଇଁ କୌଣସି ମୂଲ୍ଯ ନାହିଁ" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "ତାଲିକା ଫାଇଲ" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "ତାଲିକା ଫାଇଲ (_F)" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "ତାଲିକା ପରିବର୍ତ୍ତନ ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr "d ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "NoDisplay=true ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "ଅବୈଧ ଡେସ୍କଟପ୍ ଫାଇଳ ପରିଚୟକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "[ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ]" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr " <ବାଦ କରାଗଲା>" #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "==== ତାଲିକାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ କରାଗଲା, ପୁନର୍ଧାରଣ କରୁଅଛି ====\n" "\n" "\n" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "ତାଲିକା ବ୍ରୁକ୍ଷଟି ଖାଲି ଅଛି" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "- ଡେସ୍କଟପ୍ ତାଲିକା ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟକରଣର ନୋମ୍ ସାଧନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି"